to keep the wheels on the wagon

Spanish translation: solucionar los problemas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to keep the wheels on the wagon
Spanish translation:solucionar los problemas
Entered by: Marta Alfonso Perales

13:30 Aug 7, 2005
English to Spanish translations [PRO]
IT (Information Technology) / Seguridad inform�tica
English term or phrase: to keep the wheels on the wagon
[Hablando de seguridad informática]
There's also a third category around things you can do from a security investment point of view that enable new scenarios, or enable you to do business more effectively, that may not be keeping the wheels on the wagon but are things like maybe two-factor authentication which has...
Marta Alfonso Perales
Spain
Local time: 11:49
tal vez no solucione todos los problemas
Explanation:
In the Square Wheels cartoon, three people are attempting to propel a loaded wagon. One is pulling the wagon with a rope. Two are pushing from behind. Only the person in front can see where the wagon is headed, and how close it is to the goal.

The team does not appear to be making much progress, despite their diligence. One glance from our more favorable perspective reveals the problem: the wheels on the wagon are square.

This illustration is used by managers, group leaders and professional facilitators to stimulate dialogue about organizations and the way they do things. It is a treasure trove of embedded meaning and metaphor. Discussions about what the cartoon has to say about teams and their goals range from the size of the wagon to the outsized burden placed on the leader to the disadvantaged viewpoint of the workers struggling to push from behind.

The "a-ha!" moment arrives when the viewer realizes the wagon is loaded with wheels — round wheels of all sizes. The big picture reality is the wagon team already has the right tools to move the wagon quickly and efficiently. All they need to do is stop, take a breather from their arduous journey, step back a few feet from the wagon, consider which of the wheels in cargo should be used instead to propel the wagon, and — voila! Meaningful progress occurs.
http://www.healthworkforce.org/guide/pipeline_sec1_1.htm

Selected response from:

P Forgas
Brazil
Local time: 06:49
Grading comment
¡Muchísimas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3tal vez no solucione todos los problemas
P Forgas
5debajo algunas sugerencias.
camelot
5seguir la corriente general
Gerardo Comino
4(quizá) no mantenga las ruedas engrasadas/no evite salirse del camino
Margarita Gonzalez
3¿Puedes incluir la frase que sigue?
George Rabel
3mantener las cosas andando/marchando
María Teresa Taylor Oliver
3no sea algo fundamental
Heidi C


Discussion entries: 3





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
tal vez no solucione todos los problemas


Explanation:
In the Square Wheels cartoon, three people are attempting to propel a loaded wagon. One is pulling the wagon with a rope. Two are pushing from behind. Only the person in front can see where the wagon is headed, and how close it is to the goal.

The team does not appear to be making much progress, despite their diligence. One glance from our more favorable perspective reveals the problem: the wheels on the wagon are square.

This illustration is used by managers, group leaders and professional facilitators to stimulate dialogue about organizations and the way they do things. It is a treasure trove of embedded meaning and metaphor. Discussions about what the cartoon has to say about teams and their goals range from the size of the wagon to the outsized burden placed on the leader to the disadvantaged viewpoint of the workers struggling to push from behind.

The "a-ha!" moment arrives when the viewer realizes the wagon is loaded with wheels — round wheels of all sizes. The big picture reality is the wagon team already has the right tools to move the wagon quickly and efficiently. All they need to do is stop, take a breather from their arduous journey, step back a few feet from the wagon, consider which of the wheels in cargo should be used instead to propel the wagon, and — voila! Meaningful progress occurs.
http://www.healthworkforce.org/guide/pipeline_sec1_1.htm



P Forgas
Brazil
Local time: 06:49
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 28
Grading comment
¡Muchísimas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Soldati
4 hrs

agree  Christina Courtright
9 hrs

agree  Maria_Elena Garcia Guevara
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
¿Puedes incluir la frase que sigue?


Explanation:
No quiere decir que la expresión no exista, pero no pude encontrar ninguna referencia. Al principio sospeché que tal vez faltaba la palabra "oiled", pero también lo busqué así y no encontré nada.

Según interpreto el párrafo, se refiere a que hay una tercera categoría de métodos de seguridad, que aunque tal vez no proporcione un mayor nivel de seguridad, permite conducir los negocios de manera más efectiva. Tal vez se trate de un lector de huellas digitales, que evita el tener que memorizar múltiples contraseñas. Tú tienes el resto del texto y sabrás a qué se refiere..

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2005-08-07 14:18:45 GMT)
--------------------------------------------------

Estuve buscando referencias en español sobre la metáfora de las \"ruedas cuadradas\" que sugiere el colega y no encontré ninguna pertinente.
En todo caso, yo evitaría una traducción textual con referencias a ruedas.
¡Buena suerte!

George Rabel
Local time: 05:49
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 111
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mantener las cosas andando/marchando


Explanation:
O sea, no tener ninguna rueda "flat", digo yo...

No creo que se refiera a una frase hecha, por lo menos yo lo interpreto de manera sencilla y literal ---> mantener las ruedas en el carro, o sea ----> que las cosas sigan andando/rodando/marchando.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 18 mins (2005-08-07 14:48:52 GMT)
--------------------------------------------------

La frase completa \"keep the wheels on the wagon\" sólo tiene 60 hits en Google, de modo que no creo que sea una metáfora hecha, sólo una forma de decir las cosas. Acá hay un ejemplo de su uso:

http://news.bbc.co.uk/1/hi/england/1822825.stm
Defence barrister Baroness Mallalieu asked her: \"Your job was to keep the wheels on the wagon until this trial - to keep the show on the road.\"

Como ves, \"to keep the show on the road\" tiene el mismo significado que yo interpreto, que es el de mantener las cosas andando.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 23 mins (2005-08-07 14:54:32 GMT)
--------------------------------------------------

Todas las referencias que encuentro usan la frase en ese sentido, el de continuar (aunque las cosas estén mal).

http://www.usagold.com/hall/AlanGreenspan.html
Whatever the answer to that question, he has managed to keep \"the wheels on the wagon\" through both ups and downs while presidents have come and gone.

http://www.govtech.net/magazine/story.php?id=31412&issue=12:...
Describe the state of the IT department upon your arrival.
I would call it a rag-tag, fugitive fleet. They had the beginnings of some microcomputing. Everything was mainframe based. Twenty-year-old software and hardware was used to keep the budget down to a minimum and **keep the wheels on the wagon**. They needed something more than that.


http://www.sanjuanislander.com/county/auditor/cash_reserve.h...
County department heads found out during yesterday\'s (Sept. 25) worksession just how serious San Juan County Commissioners are about cutting a million dollars from next year\'s budget. County Assessor Paul Dossett requested an additional half-time position for his department next year. Instead the BOCC instructed him to come back with figures showing potential staff reductions if property was reassessed every four years rather than every three.

\"We need to find other ways of doing things,\" said County Commissioner John Evans. \"We need **to keep the wheels on the wagon.**\"

María Teresa Taylor Oliver
Panama
Local time: 04:49
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 47
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
no sea algo fundamental


Explanation:
por lo que entiendo, se refiere a que no es algo tan fundamental como lograr que "las ruedas de la carreta no se caigan", pero es algo que sirve:
te permite hacer las cosas de manera más eficiente, aunque no sea algo fundamental...

Heidi C
Local time: 05:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(quizá) no mantenga las ruedas engrasadas/no evite salirse del camino


Explanation:
Dada la ilustración que menciona, creo que cualquier figura del lenguaje debe corresponder al material visual, de lo contrario sugeriría: quizá no mantenga todo bajo control.

Margarita Gonzalez
Local time: 04:49
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
debajo algunas sugerencias.


Explanation:
De lo que estoy 100% seguro en este caso es de que la frase está dando su mensaje de una forma informal, es como un proverbio o frase idiomática.
El mensaje en cuestión creo que es, que la propuesta que ella va a hacer, es mucho más complicada que las dos propuestas que se han manejado hasta el momento, lo cual confirma la nota que agregas. por tanto, creo que el problema se reduce a transmitir en español de una forma informal, que existe una tercera variante que no es tan sencilla como las otras.
Propongo:
Que no sería como coser y cantar, pero podría considerarse
Que no sería un paseo, pero podría valorarse

Si otros amigos están de acuerdo podrían sugerir otras propuestas que puedan resultarte de interés.

Buen tiempo.


camelot
Local time: 05:49
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
seguir la corriente general


Explanation:
Hope it helps!

Gerardo Comino
Local time: 11:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search