review and consult with company regarding

Spanish translation: Revisar, consultar, junto con la compañía...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:review and consult with company
Spanish translation:Revisar, consultar, junto con la compañía...
Entered by: Ana Brassara

19:00 Sep 2, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: review and consult with company regarding
En un contrato de servicios, en la sección de "servicios, estándares de desempeño":

"Services. Company hereby appoints and retains Contractor, and Contractor hereby accepts such appointment, to provide the following technical services and support as and when requested by Company (the "services"), in accordance with the terms and conditions of this agreement:

(i) **revïew and consult with Company regarding**, and update, the operation and maintenance manual, both in English and Spanish;

(ii) **review and consult with Company regarding**, and update, the annual operating plan and five-year plan prepared by Company;

(iii) **review and consult with Company regarding**, and update, the list of spare parts, supplies and tools required for teh Facilities;..."

Mi principal problema es con "company regarding". También tengo dudas con consult que no parece querer decir consultar, sino brindar consultoría. ¿Me pueden ayudar a aclarar mis dudas? TIA
Yvonne Becker
Local time: 21:31
Revisar, consultar y actualizar, junto con la compañía, cuestiones relacionadas con...
Explanation:
Otra opción

Revisar, consultar y actualizar, junto con la compañía, cuestiones relacionadas con...
Selected response from:

Ana Brassara
Local time: 22:31
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5informar y asesorar a la compañía con respecto a...
John Hughson (J.D., M.B.A. Finance)
3 +2revisar y consultar, conjuntamente con la compañía las actualizaciones, etc (sigue)
hecdan (X)
4reveer y asesorar a la compañia mencionada sobre...
Adriana Vozzi
4Revisar, consultar y actualizar, junto con la compañía, cuestiones relacionadas con...
Ana Brassara
4revisar y asesorar a la compañía sobre
Maria_Elena Garcia Guevara
2...con respecto a
Joaquim Siles-Borràs


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
informar y asesorar a la compañía con respecto a...


Explanation:
eso!!

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-09-02 19:11:21 GMT)
--------------------------------------------------

aquí "review" es "revisar por medio de un informe"... o "informar"

John Hughson (J.D., M.B.A. Finance)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reveer y asesorar a la compañia mencionada sobre...


Explanation:
Podría ser??? Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-09-02 19:11:59 GMT)
--------------------------------------------------

REVER... Eso debería decir! Sorry!!!

Adriana Vozzi
Local time: 22:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
...con respecto a


Explanation:
No sé si entiendo bien tu pregunta. si el problema es el "regarding", creo que la frase sólo dice que se tendrá que comprobar o revisar o... [review] y consultar con la emprersa/compañía, para ctualizar [update]...
¿Van por ahí los tiros?

Joaquim Siles-Borràs
Spain
Local time: 03:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
revisar y consultar, conjuntamente con la compañía las actualizaciones, etc (sigue)


Explanation:
1) las comas están molestando
2) creo que hay un énfasis en with, en el sentido de tarea conjunta, para que nadie vuele solo
3) me olvidaría de regarding y pondría los objetivos de revisar y consultar en cada caso

hecdan (X)
Local time: 22:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 205

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria: Yes, agree that this is a joint effort, and before they can revise the document they must consult with the company
26 mins

agree  Margaret Schroeder: O bien, una solución para "regarding" es la de avozzi, a saber "compañía mencionada".
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Revisar, consultar y actualizar, junto con la compañía, cuestiones relacionadas con...


Explanation:
Otra opción

Revisar, consultar y actualizar, junto con la compañía, cuestiones relacionadas con...

Ana Brassara
Local time: 22:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 405
Grading comment
Muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
revisar y asesorar a la compañía sobre


Explanation:
Sugerencia

Maria_Elena Garcia Guevara
Peru
Local time: 20:31
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search