Glossary entry

Spanish term or phrase:

tempranillo

Portuguese translation:

tempranillo

Added to glossary by Maria Luisa Duarte
Nov 28, 2005 16:30
18 yrs ago
Spanish term

tempranillo

Non-PRO Spanish to Portuguese Other Wine / Oenology / Viticulture BODEGA MARQUES DE VARGAS
“tempranilho”OU "tempranillo"

Pt-Pt
Proposed translations (Portuguese)
5 +9 tempranillo

Proposed translations

+9
6 mins
Selected

tempranillo

Nome de uva não se traduz. É "Cabernet Sauvignon", "Folle Blanche", "Tinta Roriz", "Pinot Noir" etçetera e "Tempranillo".

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-11-28 16:41:32 GMT)
--------------------------------------------------

Mas essa casta também é conhecida em Portugal como "Aragonez" no Alentejo e "Tinta Roriz" no Douro. Veja aqui: http://www.quinta-do-cotto.pt/uk/castas_QC_03uk.asp. Agora, fiquei na dúvida. Mas acho que, se for em referência a um vinho espanhol, deve-se manter o nome espanhol.

E "etcétera", obviamente, escreve-se com acento no "e", não no "c"...
Peer comment(s):

agree Maaike van Vlijmen
8 mins
Obrigado.
agree Ana Almeida : Tempranillo (com maiúscula) é uma casta espanhola
20 mins
Obrigado.
agree Branca Amado
22 mins
Obrigado.
agree Henrique Magalhaes : Creio q. apesar do nome ser 'tempranillo' se poderá converter em 'tempranilho' c/ a nossa ortografia, n/ acha?
36 mins
Qual outro nome de casta vinífera estrangeira é aportuguesado? É verdade que a literatura sobre vinhos internacionais em Portugal e no Brasil é relativamente recente, mas não acho que se venha a aportuguesar jamais.
agree Carla Araújo
1 hr
Obrigado.
agree jodelka
3 hrs
Obrigado.
agree Tania Marques-Cardoso
3 hrs
Obrigado.
agree Eugenia Lourenco
21 hrs
Obrigado.
agree O G V : é assim que eu já vi e fiz
4 days
Obrigado.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada Tomás!MLD"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search