Dec 3, 2005 06:47
18 yrs ago
English term
Inscripturation
English to Russian
Other
Religion
Christian theology
In Christian theology the process whereby God's revelation of himself was recorded in written form in the Holy Scriptures, hence "in-scripturation"
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
4 days
Selected
запечатление (откровения Бога о Себе) в Писаниях
Тут так или иначе, как справедливо отметили коллеги, надо "выкручиваться", поскольку соответствующего термина в русском нет. Предлагаю свой вариант "выкручивания".
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ближе всего к значению, но буду дальше искать, вдруг есть какой-то устойчивый термин для этого. Спасибо вам!"
1 hr
инскриптурация
inscripturation = inspiration (by God) + inscription.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 16 mins (2005-12-03 08:03:54 GMT)
--------------------------------------------------
The first reference is a cashed copy of http://www.seminary.ru/publish/pd1-2.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 16 mins (2005-12-03 08:03:54 GMT)
--------------------------------------------------
The first reference is a cashed copy of http://www.seminary.ru/publish/pd1-2.pdf
Reference:
6 hrs
возвещение
единственный термин, который показался подходящим.
Термин "инскриптурация", честно говоря, не встречала.
1. http://www.sharingtheword.org/FBC/Bible_Studies/inscripturat...
(1 Corinthians 2:12-13)
2. http://lopbible.narod.ru/1co/_1co009.htm
3. контекст "возвещение"
http://www.sfi.ru/ar.asp?rubr_id=557&art_id=3063&print=1
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 12 mins (2005-12-03 12:59:26 GMT)
--------------------------------------------------
Еще вариант: "перевод в письмена"
текст найден в интернете:
"Естественно, что нам хотелось бы знать, как Бог общался с этими людьми, но никто из них не рассказал об этом подробно. Конечно, мы знаем, что в этом общении играл роль Божий Дух, ибо на это неоднократно указывает Библия. Мы знаем также, что эти люди, когда писали, отдавали себя во власть Бога (Второе послание Петра 1:21). Они стали инструментами или каналами, посредством которых Бог передавал миру истину, или, как объяснил один из них, возвещали словами, «изученными от Духа Святого» (Первое послание к Коринфянам 2:12 – 13). Бог открывал свои мысли провозвестникам, а те переводили эти мысли в письмена."
Термин "инскриптурация", честно говоря, не встречала.
1. http://www.sharingtheword.org/FBC/Bible_Studies/inscripturat...
(1 Corinthians 2:12-13)
2. http://lopbible.narod.ru/1co/_1co009.htm
3. контекст "возвещение"
http://www.sfi.ru/ar.asp?rubr_id=557&art_id=3063&print=1
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 12 mins (2005-12-03 12:59:26 GMT)
--------------------------------------------------
Еще вариант: "перевод в письмена"
текст найден в интернете:
"Естественно, что нам хотелось бы знать, как Бог общался с этими людьми, но никто из них не рассказал об этом подробно. Конечно, мы знаем, что в этом общении играл роль Божий Дух, ибо на это неоднократно указывает Библия. Мы знаем также, что эти люди, когда писали, отдавали себя во власть Бога (Второе послание Петра 1:21). Они стали инструментами или каналами, посредством которых Бог передавал миру истину, или, как объяснил один из них, возвещали словами, «изученными от Духа Святого» (Первое послание к Коринфянам 2:12 – 13). Бог открывал свои мысли провозвестникам, а те переводили эти мысли в письмена."
-1
8 hrs
боговдохновенность
Declined
1. Что означает выражение „боговдохновенность"?
Лучший ответ даёт сама Библия. „Всё Писание богодухновенно" (2Тим.3,16), т.е. апостол Павел здесь говорит, что все ветхозаветные книги являются результатом определённого влияния, исходящего от Бога на авторов Писаний.
Лучший ответ даёт сама Библия. „Всё Писание богодухновенно" (2Тим.3,16), т.е. апостол Павел здесь говорит, что все ветхозаветные книги являются результатом определённого влияния, исходящего от Бога на авторов Писаний.
Comment: "The term offered is inspiration; not quite the same thing as inscripturation."
11 hrs
процесс написания книг Священного Писания
Ближе вряд ли что-то получится найти. Насколько я понимаю, точного соответствия термина в русской теологической литературе нет. Термин " инскриптурация" нельзя назвать удачным, он не будет понятен читателю и все равно потребует разъяснения.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 33 mins (2005-12-03 18:21:12 GMT)
--------------------------------------------------
Еще как вариант могу предложить широко используемый вариант "письменное откровение" (в отличие от "устного откровения")
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 3 mins (2005-12-04 02:50:55 GMT)
--------------------------------------------------
"В христианской теологии так называется процесс, с помощью которого откровение Бога о Себе было письменно запечатлено в виде книг Священного Писания".
Также, если отталкиваться от того, что Holy Scriptures созвучно in-scripturation, то русский вариант может быть таким Священное Писание - "за-писание" или "на-писание" (откровения Бога о Себе)
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 33 mins (2005-12-03 18:21:12 GMT)
--------------------------------------------------
Еще как вариант могу предложить широко используемый вариант "письменное откровение" (в отличие от "устного откровения")
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 3 mins (2005-12-04 02:50:55 GMT)
--------------------------------------------------
"В христианской теологии так называется процесс, с помощью которого откровение Бога о Себе было письменно запечатлено в виде книг Священного Писания".
Также, если отталкиваться от того, что Holy Scriptures созвучно in-scripturation, то русский вариант может быть таким Священное Писание - "за-писание" или "на-писание" (откровения Бога о Себе)
Something went wrong...