Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
traktandieren (CH)
French translation:
inscrire/mettre à l'ordre du jour
Added to glossary by
lorette
Jan 2, 2006 12:10
18 yrs ago
3 viewers *
German term
tranktandieren (CH)
German to French
Law/Patents
Law (general)
syndicalisme
Il s'agit de suisse allemand.
"Von allen Sitzungen wird ein Protokoll erstellt. Dieses wird jeweils an der nächsten Sitzung traktandiert."
Domaine : règlement d'une commission des employés (syndicat) au sein d'une société suisse.
Je ne trouve pas ce verbe dans le duden. Quel est son sens ici?
(Pour info le texte parle aussi de Tranktanden (dans le Duden = Regionalise suisse qui veut dire Verhandlungsgegenstand. J'ai donc traduit Traktanden par objets de négociation)
Merci !!
"Von allen Sitzungen wird ein Protokoll erstellt. Dieses wird jeweils an der nächsten Sitzung traktandiert."
Domaine : règlement d'une commission des employés (syndicat) au sein d'une société suisse.
Je ne trouve pas ce verbe dans le duden. Quel est son sens ici?
(Pour info le texte parle aussi de Tranktanden (dans le Duden = Regionalise suisse qui veut dire Verhandlungsgegenstand. J'ai donc traduit Traktanden par objets de négociation)
Merci !!
Proposed translations
(French)
1 +1 | NOT FOR GRADING | lorette |
4 +8 | mettre à l'ordre du jour | Jean-François Pineau |
4 +1 | négocier, dans ce contexte peut-être soumettre à un vote | Michael Hesselnberg (X) |
Proposed translations
+1
21 mins
German term (edited):
traktandieren (CH)
Selected
NOT FOR GRADING
Dictionnaire en ligne intéressant :
Dictionnaire allemand-français t1 jpcdico
traktandieren [Suisse] inscrire / porter à l'ordre du jour. Traktandum (s,
Traktanden) [n] [Suisse] point [m] de l'ordre du jour ...
cronimus.free.fr/dico/t3.htm - 77k
Dictionnaire allemand-français t1 jpcdico
traktandieren [Suisse] inscrire / porter à l'ordre du jour. Traktandum (s,
Traktanden) [n] [Suisse] point [m] de l'ordre du jour ...
cronimus.free.fr/dico/t3.htm - 77k
Peer comment(s):
agree |
GiselaVigy
: merci Lorette, à vous aussi!
3 hrs
|
Merci Gisela. Tous mes voeux pour 2006 !
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci et encore merci pour le lien."
+1
12 mins
négocier, dans ce contexte peut-être soumettre à un vote
Trak|tan|dum, das; -s, ...den [lat. tractandum= was behandelt werden soll, Gerundiv von: tractare, traktieren] (schweiz.): Verhandlungsgegenstand.
© Duden - Deutsches Universalwörterbuch, 5. Aufl. Mannheim 2003 [CD-ROM].
© Duden - Deutsches Universalwörterbuch, 5. Aufl. Mannheim 2003 [CD-ROM].
Peer comment(s):
agree |
Tradesca (X)
: Der Tagesordnungspunkt heißt normalerweise "Annahme des Protokolls". Unter diesem Tagesordnungspunkt wird "traktandiert" und dann möglicherweise abgestimmt. Eine mögliche Übersetzung wäre "traiter" oder "discuter".
1 hr
|
+8
13 mins
German term (edited):
traktandieren (CH)
mettre à l'ordre du jour
Et « Traktand », c'est l'un des points à l'ordre du jour (Traktandenliste).
Voir « Wie sagt man in der Schweiz? » Duden
Voir « Wie sagt man in der Schweiz? » Duden
Peer comment(s):
agree |
René VINCHON (X)
: et bonne année!
4 mins
|
Bonne année ! :-)
|
|
agree |
co.libri (X)
: Le spécialiste de la Suisse a parlé :-)
4 mins
|
Tu as reconnu mon accent ? ;-)
|
|
agree |
lorette
7 mins
|
agree |
TKoester
: tout à fait, c'est ca!
22 mins
|
agree |
caramel
1 hr
|
agree |
Saifa (X)
1 hr
|
neutral |
Tradesca (X)
: Glaube ich eigentlich nicht. Es handelt sich eher um die Behandlung des Tagesordnungspunkts.
1 hr
|
agree |
Sylvain Leray
: Bonne année Jef !
2 hrs
|
Bonne année Sylvain !
|
|
agree |
GiselaVigy
: et une bien bonne année!
2 hrs
|
À toi aussi Gisela !
|
Discussion