GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:37 Jan 25, 2006 |
English to Greek translations [PRO] Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vicky Papaprodromou Greece Local time: 11:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +8 | όσοι συνεργάστηκαν για την υλοποίηση του προγράμματος/έργου ή οι εταίροι του προγράμματος/έργου |
|
όσοι συνεργάστηκαν για την υλοποίηση του προγράμματος/έργου ή οι εταίροι του προγράμματος/έργου Explanation: http://www.google.com.gr/search?hl=el&q="εταίροι προγράμματο... http://www.google.com.gr/search?hl=el&q="εταίροι έργου&meta= -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2006-01-25 12:58:29 GMT) -------------------------------------------------- Μου αρέσει πάρα πολύ η πρόταση του Αντράς: "συντελεστές του έργου" και τον ευχαριστώ για μια ακόμη φορά. |
| |