alta y baja ante el seguro social.

01:24 Feb 22, 2006
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: alta y baja ante el seguro social.
-----
Juan Arturo Carbajal Manjarrez
Mexico
Local time: 20:59


Summary of answers provided
5 +2filing notices of new hires and terminated employees/workers with Social Security
Richard Cadena
5registrations and de-registrations at the ( ) Social Security ( )
Henry Hinds
4add to/drop from the social security rolls
Marian Greenfield
3register with the social security/ cancel social security coverage
Ana Brassara


Discussion entries: 4





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
register with the social security/ cancel social security coverage


Explanation:
register with the social security/ cancel social security coverage

Sin más contexto supongo que significa darse de alta y darse de baja.

Ana Brassara
Local time: 00:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 331
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
add to/drop from the social security rolls


Explanation:
x

Marian Greenfield
Local time: 23:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1196
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
filing notices of new hires and terminated employees/workers with Social Security


Explanation:
The IMSS is every employer's headache in Mexico. Notice has to be filed with the IMSS of:

a) newly hired employees or workers
b) employees or workers who have been terminated, regardless of the cause or circumstances
c) changes in salary or wages

The IMSS has to be notified of any of those three events. If notice is not filed and happens to be audited by the IMSS, it can have a serious contingency. Ask anyone here in Mexico what an audit by the IMSS is like and they will tell you it is absolute murder.
Also note that the original working in Spanish gives no mention of filing notices of any kind with the IMSS, but that is really what has to be done.
Hope this helps.
17 years experience translating for Mexico City based accounting firms, banks, financial entities, etc.
Resident of Mexico for 40 years.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2006-02-22 02:00:01 GMT)
--------------------------------------------------

Oops. In my rush to get this out, the "if" subordinate clause of the second sentence after c) should read like this:
"If notice is not filed and the company happens to be audited by the IMSS,"
Sorry about that.


    Reference: http://aicpa.org
    Reference: http://imcp.org.mx
Richard Cadena
Mexico
Local time: 21:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 154

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Margaret Schroeder: Been There, Done That.
12 mins
  -> Thank you, Goodwords. I hope you have only had to do IMSS related translations, not be audited by them. Saludos, Richard.

agree  Marga Dorao
10 hrs
  -> Muchas gracias, Marga. Saludos desde México, Richard.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
registrations and de-registrations at the ( ) Social Security ( )


Explanation:
y se obliga además a demostrar dicho cumplimiento a LA EMPRESA con las altas y bajas ante el Instituto Mexicano del Seguro Social y = and also agrees to evidence such compliance to the company through registrations and de-registrations at the Mexican Social Security Institute and

Te lo doy e el contexto.

Henry Hinds
United States
Local time: 21:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 2331
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search