Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
cap. nom.
English translation:
nominal capital
Added to glossary by
maryrose
Apr 15, 2006 04:25
18 yrs ago
Italian term
cap. nom.
Italian to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
From minutes of a shareholders' meeting:
è rappresentato l'intero capitale sociale di euro xxx essendo infatti presenti:
-- Società x, per quota di cap. nom. euro xx, qui a mezzo
Can anyone tell me what the abbreviation is for and its English equivalent?
Thanks
è rappresentato l'intero capitale sociale di euro xxx essendo infatti presenti:
-- Società x, per quota di cap. nom. euro xx, qui a mezzo
Can anyone tell me what the abbreviation is for and its English equivalent?
Thanks
Proposed translations
(English)
4 +9 | nominal capital | Maria Johnson |
4 | nominal capital (capitale nominale) | TechLawDC |
Proposed translations
+9
6 mins
Selected
nominal capital
nominal capital
Definition
The par value of shares of stock a corporation has issued.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2006-04-15 15:26:50 GMT)
--------------------------------------------------
Took definition from :
http://www.investorwords.com/3298/nominal_capital.html
Definition
The par value of shares of stock a corporation has issued.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2006-04-15 15:26:50 GMT)
--------------------------------------------------
Took definition from :
http://www.investorwords.com/3298/nominal_capital.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Maria!"
13 hrs
nominal capital (capitale nominale)
(Sorry -- I ran out of room on the comment space for other answerer.)
Definition: Initial capital, whether or not it has been paid-in.
"par value" is wrong definition, despite website's confirmation of wrong definition. As stated, "par value" can never be right because as the term implies it is per share, not a total capital amount.
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2006-04-15 17:49:43 GMT)
--------------------------------------------------
(I don't fault answerer Maria Johnson. She made a valuable contribution.) (The error by WebFinance Inc. of Virginia aka investorwords.com is not the last which will creep into KudoZ annals in the guise of actual knowledge.)
____By "can never be right" I mean that even in the special case of a share company it cannot be right.
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2006-04-15 17:53:46 GMT)
--------------------------------------------------
____Also, "nominal" means just that. Contributions assessed but not yet paid-in are still part of "nominal capital".
Definition: Initial capital, whether or not it has been paid-in.
"par value" is wrong definition, despite website's confirmation of wrong definition. As stated, "par value" can never be right because as the term implies it is per share, not a total capital amount.
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2006-04-15 17:49:43 GMT)
--------------------------------------------------
(I don't fault answerer Maria Johnson. She made a valuable contribution.) (The error by WebFinance Inc. of Virginia aka investorwords.com is not the last which will creep into KudoZ annals in the guise of actual knowledge.)
____By "can never be right" I mean that even in the special case of a share company it cannot be right.
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2006-04-15 17:53:46 GMT)
--------------------------------------------------
____Also, "nominal" means just that. Contributions assessed but not yet paid-in are still part of "nominal capital".
Something went wrong...