Glossary entry

German term or phrase:

Regierungsvorsitzebene

English translation:

head of government level

Added to glossary by klausie-hamburg
May 16, 2006 16:30
18 yrs ago
German term

Regierungsvorsitzebene

German to English Social Sciences Government / Politics
Für die Umsetzungsüberwachung wurden 0 Punkte (keine Überwachung) bis 3 Punkte (Überwachung auf ***Regierungsvorsitzebene*** angesiedelt) vergeben.

Would you describe this as "cabinet level" or "prime ministerial level" or something else?

Discussion

Alexandra Duckitt (asker) May 16, 2006:
National government
Erik Macki May 16, 2006:
Does this refer to a national government or to a state/provincial government?

Proposed translations

5 hrs
Selected

head of government level

IMO neutraler als "prime minister", da nicht von der Regierungsform abhängig (prime minister, chancellor, president etc)
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I liked the fact that this was a more neutral term, so went with it in the end, but thanks to Erik for his input too."
12 mins

prime minister level

My take is that it refers to the prime minister (assuming it's national level): at the prime minister's level. (If referring to Germany, then I'd use chancellor's level.) I don't think cabinet is specific enough given the inclusion of Vorsitz in the term.

(If referring to a state or provincial government, "premier's level" would be a good solution, following e.g. Canadian nomenclature.)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search