Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Inscrito en el libro de Actas de conferimiento de los títulos de postgrado
English translation:
entered in the Register of postgraduate degrees awarded
Added to glossary by
Ana L Fazio-Kroll
Jul 5, 2006 17:00
18 yrs ago
60 viewers *
Spanish term
Inscrito en el libro de Actas de conferimiento de los títulos de postgrado
Spanish to English
Medical
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Traducción de frase en un título universitario (Venezuela)
Hola!!! :)
Frase: "Queda inscrito en el Libro de Actas de conferimiento de los títulos de postgrado llevado en el Instituto. Tomo II Folio 196 vto."
Sería correcto: "Registered in the General Record Book of Graduate Academic Degrees at this Institute?
Millones de gracias!! :)
Frase: "Queda inscrito en el Libro de Actas de conferimiento de los títulos de postgrado llevado en el Instituto. Tomo II Folio 196 vto."
Sería correcto: "Registered in the General Record Book of Graduate Academic Degrees at this Institute?
Millones de gracias!! :)
Proposed translations
(English)
4 +3 | entered in the Register of postgraduate degrees awarded | translatol |
3 | registered in the Register of Postgraduate Degrees | Carlos Segura |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
entered in the Register of postgraduate degrees awarded
A bit more formal sounding.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much!Awesome!"
16 mins
registered in the Register of Postgraduate Degrees
of this institution.
Note from asker:
Carlos, muchas gracias por tu amable sugerencia!! :) |
Something went wrong...