gestione utenze domestiche

French translation: gestion de réseaux domestiques

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:gestione utenze domestiche
French translation:gestion de réseaux domestiques
Entered by: Emanuela Galdelli

10:59 Jul 19, 2006
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / centrali d'allarme (antifurto)
Italian term or phrase: gestione utenze domestiche
**GESTIONE UTENZE DOMESTICHE ** VIA SMS

Il dispositivo è in grado di riconoscere SMS in arrivo (eventualmente protetti da password) ed attivare/disattivare le 4 uscite di cui dispone.

N.B.: Si tratta di un dispositivo che opera per mezzo dell'utilizzo della rete GSM.

Dans Kudoz, j'ai trouvé les mots circuits, installations, utilités. A votre avis lequel faut-il utiliser?

Merci (aussi pour les réponses aux autres questions ; pour l'instant je suis "à la bourre" mais je vais bientôt répondre et remercier)
Frédérique Jouannet
Local time: 01:50
contrôle d'appareillages domestiques (à distance)
Explanation:
contrôle d'appareillages domestiques à distance par sms.
Selected response from:

Silvana Pagani
Local time: 01:50
Grading comment
Merci à toutes.
Merci Monique pour le site.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2contrôle d'appareillages domestiques (à distance)
Silvana Pagani
3Dispositif (à usage domestique)
He Ryckewaert


Discussion entries: 1





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
GESTIONE UTENZE DOMESTICHE
Dispositif (à usage domestique)


Explanation:
Une idée, dispositif me parait correct.

He Ryckewaert
Local time: 01:50
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
GESTIONE UTENZE DOMESTICHE
contrôle d'appareillages domestiques (à distance)


Explanation:
contrôle d'appareillages domestiques à distance par sms.



    Reference: http://www.editions-eyrolles.com/Chapitres/9782212114294/cha...
Silvana Pagani
Local time: 01:50
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 70
Grading comment
Merci à toutes.
Merci Monique pour le site.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnès Levillayer
20 hrs

agree  Monique Laville: http://users.skynet.be/am025720/nouveaute.html
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search