11:32 Oct 18, 2006 |
English to Chinese translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jianjun Zhang United Kingdom Local time: 04:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | 美国联邦法规汇编;美国联邦法典 |
|
code of federal regulations 美国联邦法规汇编;美国联邦法典 Explanation: 缩写为:CFR,这里的 Regulation 是法规的意思。Title 有的翻译成卷,有人翻译成集。我比较倾向于前者。Section 一般翻译成节,上面应该还有 Chapter 章。Part 则是部分的含义。供参考。 -------------------------------------------------- Note added at 33 mins (2006-10-18 12:06:18 GMT) -------------------------------------------------- 另外还有这样的说法,提出来供参考: Title = 标题;编 Part = 节 |
| |
Grading comment
| ||