Glossary entry

French term or phrase:

origine

Russian translation:

базовая точка

Added to glossary by Igor Vakhrushev
Mar 22, 2002 17:45
22 yrs ago
French term

origine

Non-PRO French to Russian Tech/Engineering
PRISE D'ORIGINE MACHINE (TOUR)
*****************************
La prise d'origine s'effectue axe par axe automatiquement (X puis Z).
Íó, ÷òî-òî âðîäå "íà÷àëî êîîðäèíàò"
***********************************
Îäíàêî, êàê òîãäà ïîíèìàòü
Om :Origine mesure
Op :Origine piEce
OP :Origine programme
(ïîäïèñè ïîä ÷åðòåæîì)
*********************************
èëè ýòî:
SELECTION DE L'ORIGINE :
Avant toutes choses il faudra venir se placer 'a une distance connue de l'origine.
Âåçäå ëè origine çíà÷èò îäíî è òî æå?

Proposed translations

+1
4 days
Selected

базовая точка

базовая точка
также реперная точка, точка привязки.
Кто имел дело с трехкоординатными измерительными машинами или станками с программным управлением, знает что прежде чем измерить или обработать деталь ее необходимо привязать по базовым точкам. Т. е. по точкам, от которых бы производились все измерения. Деталь, как бы должна быть введена в систему координат, которая заложена в программе. Только в этом случае станок будет «знать» как обрабатывать деталь. Я несколько все упрощаю. Но для перевода этого достаточно. Привязка производится вручную (т.е. вручную с клавиатуры вводятся координаты базовых точек, оператором последовательно по трем осям: x, y, z, они называют это «обнулить». После этого рабочий узел станка после определенной команды занимает заданное положение, базовое положение. Вот это то положение он и занимает «автоматически». Только сейчас он сможет использовать введенную в него программу обработки (а до этого он был похож на слепого, потерявшего ориентировку в пространстве).
Поэтому первую фразу можно перевести например так:
Введение базовых точек производится последовательно по каждой оси (от X до Z), или «Привязка по базовым точкам производится и т.д.». Второй вариант предпочтительнее.
Origine mesure – Базовая точка измерения. Что это такое? Иногда для локальных измерений, на детали, например для замера расстояний между тремя отверстиями, когда не обязательно иметь привязку к основной базовой точке детали, за базу берут дополнительную точку, привязывая отверстия к этой точке, после чего производят замер. Не хочу усложнять, все, конечно, несколько сложнее. Здесь могут быть разные варианты. Возможно, позднее эту базовую точку измерения нужно будет привязать к системе координат….
Далее у каждой детали есть своя базовая точка от которой ведутся расчеты при обработке. Я о ней уже упоминал. (Origine piece)
Ну и конечно в программе есть базовая точка программы.
Origine programme
Теперь последняя фраза – Selection …….
Я бы перевел так:
Привязка к базовой точке.
Прежде всего необходимо выполнить привязку к базовым точкам.
Если боитесь и не совсем понимаете что переводите – переводите ближе к тексту. Напр. «Привязка к базовой точке: Прежде всего необходимо расположить …. Извините, но не получается ближе к тексту. Ерунда получается. Смысл искажается. Il faudra venir se placer a une distance connue de l’origine – ‘это именно выставить по базовым точкам. Т.е. станок занимает базовое положение, или становится в положение по базовым точкам.
Наши специалисты пользуются именно этой терминологией.
Необходимо также учитывать, что программное обеспечение измерительных машин очень тесно увязано с программным обеспечением обрабатывающих центров и станков. Все данные измерений, после обработки, например, в Кати непосредственно и напрямую используются, при обработке деталей.
Удачи!




--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-29 11:06:38 (GMT)
--------------------------------------------------

базовая точка или нулевая точка.

Cходил на измерительную машину и посмотрел комплект документации. В документации используется термин «нулевая точка». Отсюда и термин обнуление
Попробую объяснить несколько по-другому.
Везде ли origine значит одно и то же?
Если брать отдельный термин, то да, это одно и то же. Origine – нулевая точка или базовая точка. (см. ссылки). Но нулевая точка при измерении, в программе или на детали – это разные точки, которые необходимо перед обработкой детали выставить в системе координат. Они должны быть привязаны друг к другу.
Хотелось бы прокомментировать последнюю фразу в вопросе.
SELECTION DE L\'ORIGINE :
Avant toutes choses il faudra venir se placer \'a une distance connue de l\'origine.

У каждой машины есть нулевая точка машины (станка) – машинный ноль. Перед началом работы машина (станок) должен приводится в это положение. Напр. в инструкции к измерит. машине это называется «выезд в нулевую точку». Вот вам и Selection de l’or…». Можно перевести и как «установка в нулевую точку». Далее, говорится о привязке по базовым точкам. Т.е., в зависимости от ситуации, выставляется резец или какая то точка передвигающейся части станка на заданном расстоянии от нулевой точки. Каждое утро операторы приходят и обнуляют машину. Мне это продемонстрировали. Сначала стойка машины отводится до конечников, на дисплее все координаты обнуляются, затем стойка устанавливается на расстоянии 300 мм от конечников. Это и есть ее нулевая точка. Обнуление производится по всем трем осям (Х, Y, Z). Именно здесь оно производится автоматически.
Cходил на измерительную машину и посмотрел комплект документации. В документации используется термин «нулевая точка». Отсюда и термин обнуление.

Посмотрите ссылки.
http://artic.ac-besancon.fr/fadtest/JB_Cfao/BLS/Origine_piec...
mettre l’origine pièce à 10-10 (кстати 10-10 это растровые точки на столе в системе координат)
L’origine de la Table est positionnée sur le coin inférieur gauche.
Par commodité, placer l’Origine Pièce à proximité de ce coin : en 10-10 par exemple.
Les dessins futurs seront positionnés à partir de cette nouvelle origine

http://www.sprut.ru/scool_cad/metod1_4.html
При параметризации окружности базовая точка помещается всегда в центр образмеренной окружности - точка P1. В этом случае перемещаемыми точками являются: точка P3 - как точка, принадлежащая окружности (задается справа на горизонтальной оси) и точка P2 - точка вершины диаметрального размера.
http://3d.onego.ru/articles/bcadm.html
Заготовка чертежа каждой детали размещается в отдельном разделе с именем \"Чертеж ХХХ\", где \"ХХХ\" - шифр детали. Деталь располагается так, что базовая точка находится в позиции (0, 0, 0), а координаты остальных точек больше 0.

Прошу не забывать, что программное обеспечение измерительных машин и станков очень тесно связано и используется единая терминология.



--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-29 11:12:39 (GMT)
--------------------------------------------------

Вопрос довольно сложный, не понимаю почему он попал в раздел \"EASY\"

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-30 07:22:58 (GMT)
--------------------------------------------------

Обратите внимание на ссылку.
http://jeanphilippe.auzelle.free.fr/mettre en oeuvre/boucle_...
Définition des origines
1.Origine porte-outil = point de reference au contact (machine) / (porte-outil)
2. Origine porte piece = point de reference au contact (machine) / (porte piece)
3. Origine mesure = position Origine porte-outil quand machine en reference (sur zeros machines)
4. Origine programme = origine du repere pour les coordonnées des points programmes
Данную процедуру я описывал выше.
Mise en rеfеrence d\'une machine-outil à la mise sous tension :
Mettre en rеfеrence, c\'est forcer les еlеments mobiles à venir en contact avec des butеes physiques installеes sur la machine : le directeur de commande reСoit un signal au passage sur les butуes. A ce moment est dеfinie l\'Origine Mesure, а une distance fixe de la position de contact avec les butеes.
Ainsi, pour mettre une machine en rеfеrence, il faut : dеgager l\'еlеment mobile des butеes
provoquer le passage de l\'еlеment mobile sur les butеes renvoyer l\'еlеment mobile sur son point de rеfеrence

А это друзья мне подбросили из толкового словаря.
Из \"Толкового словаря по машиностроению. Основные термины\" (под ред. А.М.
Дальского. - М.: Рус. яз., 1987):
- Исходная точка станка - Точка, определяемая относительно нулевой точки
станка с ЧПУ и используемая для начала работы по управляющей программе
- Нулевая Т. детали - Точка детали, относительно которой заданы ее размеры
при обработке на станке с ЧПУ (Origine piEce ).
- Нулевая Т. станка - Точка, принятая за начало системы координат станка с
ЧПУ (Origine mesure ? \"ZERO MACHINE\"). Это так называемый «МАШИННЫЙ НОЛЬ»
- фиксированная Т. станка - Точка, определяемая относительно нулевой точки
станка и используемая для определения положения рабочего органа станка с
ЧПУ.

http://www.google.fr/search?q=cache:sVHs6o2KZ6EC:www.mecatro...
N10 G0 G52 X0 Z0 (dеplacement en x=0mm et z=0mm par rapport а l\'origine mesure)
N20 M6 T1 D1 (mise en place de l\'outil numеro 1 et de ses jauges associеes)
N30 M3 S1500 (rotation de la broche а 1500tr/min)
N40 G0 G90 Z101 X25 (dеplact rapide en z=101 et x=25 par rapport а l\'origine programme)
N70 G0 Z200 X 60 (dеplact rapide en z=200 et x=60 par rapport а l\'origine programme)
Page 7
Le banc de prereglage est equipe, sur chaque axe, de regle de mesure. Cette regle dispose d\'une origine mesure que le système detecte lorsque le dispositif de lecture fixe sur le chariot mobile passe devant cette origine. Par simplification ce point sera note pour l\'axe X (resp Z) X=0 (resp Z=0).
Peer comment(s):

agree Vladimir Vaguine : Â öåëîì ñîãëàñåí.
2 days 27 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ЭТО СУПЕР!!! ВИДНО, ЧТО ВЫ В ЭТОЙ ТЕМАТИКЕ ПРОСТО АС!"
35 mins

везде по разному:-)

PRISE D'ORIGINE MACHINE (TOUR)
начало машинной работы (или запуска) (обзор)
*****************************
La prise d'origine s'effectue axe par axe automatiquement (X puis Z).
Начало машинной обработки осуществляется по-координатно в автоматическом режиме
***********************************

Om :Origine mesure = начальный отсчет измерений
Op :Origine piEce - тоже "начальный"...
OP :Origine programme - "исходная программа" (скорее всего) но может быть и "программный запуск"
*********************************
или это:
SELECTION DE L'ORIGINE :
Avant toutes choses il faudra venir se placer 'a une distance connue de l'origine.
= ВЫБОР НАЧАЛЬНОГО РЕЖИМА (НАЧАЛЬНЫХ ДАННЫХ, ИСХОДНЫХ ДАННЫХ и т.п.)
Прежде, чем предпринять какие бы то ни было изменения, требуется установить, известны ли (может быть в смысле "сохранены ли, записаны ли и т.д.") начальные установки, (точка начального отсчета, начало координат отсчета и т.п.).
Везде ли origine значит одно и то же?
Конечно не везде одно и то же:-) ...

Yours,
Tagir.


--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-22 18:48:27 (GMT)
--------------------------------------------------

см еуродикаутом - солидный официальный словарь!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-22 18:57:05 (GMT)
--------------------------------------------------

Скорее всего здесь вот что:
Om :Origine mesure = измерямое начало координат
Op :Origine piEce - \"кусочное\" начало координат
OP :Origine programme - \"программируемое\" начало коорд. ...
Так как непонятен СМЫСЛ приложения (это что: комп на борту авианосца или на координатно-расточном станке или же это компьютер для автомобиля???)
Больше деталей - выше правда:-)
Peer comment(s):

neutral Vladimir Vaguine : Áîëüøå âíèìàòåëüíîñòè - ìåíüøå âîïðîñîâ. Ñåðãåé äàâíî óæå ñî ñòàíêàìè âîçèòñÿ, íå ñ àâèàíîñöàìè ;-)
6 days
Something went wrong...
38 mins

начало (или точка) отсчета

Origine du bareme - начало отсчета
Фр-рус Политех. словарь под.ред. Турчина
Something went wrong...
17 hrs

см. ниже

Я бы дал следующие переводы:

PRISE D'ORIGINE MACHINE (TOUR)
La prise d'origine s'effectue axe par axe automatiquement (X puis Z).

ПРИВЕДЕНИЕ СТАНКА В НАЧАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ (ТОКАРНЫЙ СТАНОК)
Приведение станка в начальное положение осуществляется по осям автоматически (Х, затем Z).

Om :Origine mesure
Измеренное начальное положение

Op :Origine piEce
Начальное положение детали

OP :Origine programme
Начальное положение в соответствии с программой

SELECTION DE L'ORIGINE :
Avant toutes choses il faudra venir se placer 'a une distance connue de l'origine.
ВЫБОР НАЧАЛЬНОГО ПОЛОЖЕНИЯ:
Прежде всего следует разместиться на известном расстоянии от начального положения.
Peer comment(s):

neutral Igor Vakhrushev : Èçâèíèòå, íî âñå òðè âàðèàíòà (íå òîëüêî ó Âàñ) íå ïîäõîäÿò. ×òîáû ïåðåâåñòè ïðàâèëüíî íóæíî çíàòü òåõíîëîãèþ îáðàáîòêè äåòàëåé.
3 days 21 hrs
neutral Vladimir Vaguine : Óâû, íå ñîâñåì òî, ÷òî íóæíî â _äàííîì êîíêðåòíîì ñëó÷àå (ñòàíêè ñ ×ÏÓ). Çäåñü íóæíî çíàòü òî÷íî, äîãàäêè íå ïðîéäóò, ïîñêîëüêó òåðìèíîëîãèÿ óñòîÿâøàÿñÿ.
6 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search