safety dismount

03:38 Jan 23, 2007
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Romanian translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: safety dismount
Tot despre mountain boarding e vorba... Prima lecţie:

You’ll start with gentle cross-slope descents and safety dismounts. This will get your confidence up before the instructor has you angling the board at a more vertical angle to the slope and talking you through the all-important skid-stop.

Nu îmi dau seama exact ce vrea să însemne acest "safety dismount", că l-aş reformula eu. Mulţumesc pentru sugestii.
Bogdan Honciuc
Romania
Local time: 07:46


Summary of answers provided
1 +2coborâre de pe placă în condiţii de siguranţă ?
Elvira Stoianov
3şi siguranţa desfăcută
Prims-Grup


Discussion entries: 1





  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
coborâre de pe placă în condiţii de siguranţă ?


Explanation:
asta aş bănui eu...

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2007-01-23 04:25:38 GMT)
--------------------------------------------------

Emergency Dismount/Safety Dismount: If the leader or instructor asks for an emergency dismount, the side walkerwill wrap their arms around the rider’s waist and ask the rider to clear their feet from the stirrups (if applicable).If the rider is unable to communicate, the other side walker should clear the rider’s feet on that side. The rider isthen pulled off the horse and moved to safety.

www.equestcenter.org/forms/2005 Volunteer Handbook.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2007-01-23 04:26:28 GMT)
--------------------------------------------------

în linkul de mai sus e vorba de cai ... la tine mi s-a părut că e vorba de ceva sport gen "snowboard", de aia spuneam de planşă

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2007-01-23 04:31:54 GMT)
--------------------------------------------------

inca un link, tot pentru cai
http://www.chronicleforums.com/Forum/showthread.php?t=68597&...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-01-23 05:06:59 GMT)
--------------------------------------------------

gandindu-ma mai bine, cred ca "safety" ar putea avea aici sensul de "urgenta", deci "coborare in caz de urgenta"

Elvira Stoianov
Luxembourg
Local time: 06:46
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lucca: probabil urgenţă
3 hrs
  -> da, asa este ... numai ca azi dimineata cica invatam pentru un examen care l-am dat azi la pranz, deci eram cu gandul prin alte parti :)

agree  Lucian Ursu: De acord cu a doua variantă.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
şi siguranţa desfăcută


Explanation:
Eu inteleg altfel enunţul din prima frază:
"Începeţi cu nişte coborâri uşoare transversale pe direcţia pantei (aici se mai poate lucra!) şi cu siguranţa desfăcută (legătura nestrânsă)."

Poate insă ma înşel... ;-)

Legat de referinţa de pe net:
"Figure 15-15. Wheelchair users traveling on a trail with a cross slope have to use more energy to travel in a straight line to offset the force of gravity that directs them sideways.".
Imaginea este extrem de sugestivă pentru acest caz, chiar dacă e vorba de un scaun cu rotile:
- panta lina;
- direcţie de mişcare transversală pe direcţia pantei
(exact ca la snowboard).

http://www.fhwa.dot.gov/environment/sidewalk2/sidewalks215.h...


--------------------------------------------------
Note added at 11 ore (2007-01-23 15:02:15 GMT)
--------------------------------------------------

* nu cu "siguranta desfacuta", ci "având un astfel de dispozitiv care permite coborârea de pe placă în condiţii de siguranţă"



    Reference: http://www.fhwa.dot.gov/environment/sidewalk2/sidewalks215.h...
Prims-Grup
Romania
Local time: 07:46
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search