Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
sistema pervisional argentino
English translation:
Argentinian social security system
Added to glossary by
Parrot
Apr 3, 2002 17:06
22 yrs ago
25 viewers *
Spanish term
sistema pervisional argentino
Spanish to English
Bus/Financial
...nueva crisis del sistema previsional argentino, teniendo en cuenta el efecto de las medidas más recientes...
En general, el texto habla del sistema jubilatorio...
En general, el texto habla del sistema jubilatorio...
Proposed translations
(English)
4 +8 | social security system | Parrot |
5 | Argentine (social) benefits system | Henry Hinds |
5 | Medicare contributions / retirement plan contributions | Elena Sgarbo (X) |
Proposed translations
+8
7 mins
Selected
social security system
Sistema de previsión social?
--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-03 17:38:03 (GMT)
--------------------------------------------------
Bueno, Argentinian SSS
--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-03 17:39:45 (GMT)
--------------------------------------------------
It\'s the system that makes the \"previsiones\" for retirement.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-03 17:38:03 (GMT)
--------------------------------------------------
Bueno, Argentinian SSS
--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-03 17:39:45 (GMT)
--------------------------------------------------
It\'s the system that makes the \"previsiones\" for retirement.
Peer comment(s):
agree |
Graciela Carlyle
2 mins
|
agree |
Elba Banos
8 mins
|
agree |
Guillermina Canale
40 mins
|
agree |
P Forgas
51 mins
|
agree |
Dr. Chrys Chrystello
54 mins
|
agree |
Annette Flear (X)
1 hr
|
agree |
Mario La Gatto
: This is the most simple and accurate.
3 hrs
|
agree |
Virginia Alimonda
7 hrs
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
58 mins
Argentine (social) benefits system
More general than S.S. as I think it should be.
Though here I would not be inclined to use "fringe" and just say "benefits", or to say "social benefits" as further clarification.
Though here I would not be inclined to use "fringe" and just say "benefits", or to say "social benefits" as further clarification.
Reference:
2 hrs
Medicare contributions / retirement plan contributions
These are also options, depending on your audience.
See "aportes previsionales".
Suerte
Elena
See "aportes previsionales".
Suerte
Elena
Discussion