Glossary entry

English term or phrase:

Euro country spreads

Spanish translation:

márgenes /de la zona Euro/ de países de la zona del Euro/

Added to glossary by MikeGarcia
Mar 25, 2007 12:13
17 yrs ago
English term

Euro country spreads

English to Spanish Marketing Marketing
As in "Other spreads (implicit option volatility, prepayment, Euro country spreads)"

Discussion

Malena Rufino (asker) Mar 25, 2007:
Más contexto Se trata de un texto de "Risk Management", in particular "benchmark tracking errors in the portfolio construction".
Otro ejemplo: "Western usually breaks tracking error down into the following component factors: Duration, Term, Sector, Quality, Other Spread, Currency, and Covariance".
patricia scott Mar 25, 2007:
¿Un poquito más de contexto sería posible? Spread podría ser "apartado/partida", extensión o incluso disparidad.

Proposed translations

+4
8 mins
Selected

márgenes /de la zona Euro/ de países de la zona del Euro/

Eso parece, según contexto.-
Note from asker:
Gracias:)
Peer comment(s):

agree hecdan (X) : en Arg. se usa habitualmente "spreads" para denotar diferencias entre tasas o precios de compra y de venta de acciones, divisas, etc.
42 mins
De acuerdo, hecdan, yo soy argentino y allí trabajé en Bancos durante 30 años y me recibí de abogado, y siempre usé el término "spread" sin traducirlo, como "commodity". Pero acá en España me acostumbré a que se traduce todo (o casi todo...).-
agree Martha CF : yo diría márgenes de riesgo
5 hrs
Gracias, Martha. En realidad el spread, margen o como quieras llamar a la diferencia entre negocio activo y pasivo, compra y venta, o lo que sea, refleja el componente riesgo...
agree German Gonzalez
7 hrs
Gracias, Germán.-
agree JPMedicalTrans
14 hrs
Gracias, Alex.-
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
16 mins

distribución por paises europeos

tal cual

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-03-25 12:31:45 GMT)
--------------------------------------------------

distribuciones (plural)
Something went wrong...
2 hrs

desfases de la zona (del) Euro

Yo entiendo que en este contexto, se refiere a esto
noun: a conspicuous disparity or difference as between two figures (Example: "The spread between lending and borrowing costs")
In finance, the difference in price between related securities,http://www.reference.com/search?q=spread
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search