Jun 5, 2002 20:49
22 yrs ago
2 viewers *
French term

sans partage

Non-PRO French to English Bus/Financial
Ce monsieur a dirigé l’entreprise sans partage jusqu’à sa fermeture en 1990.
Does this mean he ran it single-handedly or on his own? Thanks. John
Proposed translations (English)
5 +9 single handedly
4 on his own/tirelessly

Proposed translations

+9
3 mins
Selected

single handedly

I think that is what it means...
Peer comment(s):

agree Aida Macedo
48 mins
agree Frazer Clark (X)
3 hrs
agree GILLES MEUNIER
7 hrs
agree Paul Mably (X) : I think "on his own" would also work
8 hrs
agree GerardP
8 hrs
agree Linda Young (X)
9 hrs
agree Arthur Borges : Perfect.
10 hrs
agree spencer
11 hrs
agree Martine Etienne : I would choose on his own as Paul
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
16 hrs

on his own/tirelessly

sans partage can mean without sharing, but sometimes is used in the sense of 'sparing no effort'.

regards from Malta
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search