Glossary entry

English term or phrase:

Chinese Forum

Chinese translation:

中文论坛

Added to glossary by Chinoise
Jun 14, 2002 23:56
22 yrs ago
English term

Chinese Forum

Non-PRO English to Chinese Other
A service of ProZ.com

Discussion

Non-ProZ.com Jun 15, 2002:
һ��С����: (1)���ڴ���̳���һ���йط���˰�շ�������⣬��ӭ���ĵ�ͬ�����Խ��(2) ��Ȼ��������̳���ɷ����Ҿ�����ĸ��(����)������������ȿ���׼ȷ����ر�����ĸ��ܣ��ֿ������Ŀ�����ˮƽ�����߼�ˣ���ֶ���Ϊ��(�Ҽ�������ֵ���̳�Ҫ�������Զ��Ƿ����ǵ�ĸ�)
Non-ProZ.com Jun 15, 2002:
A place where one can ask and answer questions.

Proposed translations

+8
27 mins
Selected

中文论坛

中文论坛
Peer comment(s):

agree Ming Zhu
35 mins
agree Libin PhD
42 mins
agree cting
1 hr
agree Silvia_P : Or 中国论谈
6 hrs
agree Danbing HE
7 hrs
agree Lichun E
10 hrs
agree Zong Yang Yu
14 hrs
agree Kevin Yang
15 hrs
disagree Summit : we are not here to exercise the patriotism, otherwise we should all go visit www.yahoo.com.cn. make it much easier.
23 hrs
agree zhiyu liu
1 day 6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "My boundless gratitude is extended to all of you who have contributed your answers and comments here.Let's drop by the Chinese forum more often than ever! Using our own native language to communicate is the coolest thing in the linguistic world, isn't it?"
5 hrs

拞殸榑抎 or 拞殸擵榑抎

Since "Chinese" does not necessary means: "Chinese language", It can be any thing that is related to China even Chinese. In this instance, if the sponser party wants to emphasize on language, then the wording might be different.

Again, I do feel most of the questions posted here are lacking context.
澬復庢堄 or 廇帤庢堄 might be the most confusing if not the most difficult
part in translation's field. By the way, the purpose and/or subject of
the forum has not been indicated yet.



--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-15 05:54:41 (GMT)
--------------------------------------------------

My apology to all the viewers
I am not sure that my typing of Chinese characters (dues to the facts that I am using two PC plateforms here) can properly shown here , if not, just accept my apology.
Peer comment(s):

neutral Kevin Yang : I appreciate your comments. Can you be more specific? You are welcome to give us your constructive suggestions in the Chinese Forum. Also, the Chinese font corruption you experienced has been discussed in the Chinese Forum.
9 hrs
Something went wrong...
6 hrs

中国人论坛/汉语交流园地

It depends on the context. If it is used for idea exchange, I will prefer the first one. If it is a place for learning Chinese, I will choose the second one.
Peer comment(s):

neutral Kevin Yang : The Chinese Forum is for ALL the people, including the Chinese people, to discuss the issues related to the Chinese tranlation.
10 hrs
Something went wrong...
7 hrs

中国论坛

Sorry for the mistake above...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search