Glossary entry

Dutch term or phrase:

Ingezonden mededeling

English translation:

Infomercial

Added to glossary by Willemina Hagenauw
Jun 24, 2002 09:29
21 yrs ago
3 viewers *
Dutch term

"ingezonden mededeling" of IM

Dutch to English Marketing
Dit staat achter een advertentie in een PR rapport wat ik aan het vertalen ben. De Van Dale geeft als oplossing "advertisement", maar ik zoek eigenlijk wat meer.

Proposed translations

1 day 15 hrs
Selected

Infomercial

is the common term for commercials parading as information.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-26 00:54:59 (GMT)
--------------------------------------------------

You will find many more web sites on Google.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for the answer. Willemina"
16 mins

next-to-matter

From Eurodicatom
and
.. special positions. Full page, guaranteed position, 17,000. Half page,
next to matter, 10,000. First double page spread, 35,500. Double ...
adrates.telegraph.co.uk/adrates/sun_mag_rates.jhtml - 9k

... Classified PO Box. Lm 0.25. Next to matter on specified page. Minimum
20 cms. Extra 50%. Solus on specified inside page. Minimum 50 cms. ...


--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-24 10:33:19 (GMT)
--------------------------------------------------

FROM EURODICATOM, TAKE IT OR LEAVE IT:
Definition
advertentie of reclame tussen de redactionele tekst
Reference
van Dale,sub Ingezonden
(1)
TERM
ingezonden mededeling
Reference
van Dale,sub Ingezonden (1)
TERM
next-to-matter

Reference
J.Dierickx,L\'anglais du journalisme,Un.Brux.,1979
Note
{NTE} advertisement
Something went wrong...
+2
26 mins

third party communication/advertisement/announcement

Any of the above would suit.

No references needed here.

HTH
Peer comment(s):

agree Bart B. Van Bockstaele
3 hrs
agree vixen
21 hrs
Something went wrong...
39 mins

inset announcement

maybe? just a guess...
Something went wrong...
52 mins

Contribution sent in

"Contribution sent in" would be another suggestion, depending on context, e.g.

...we value your opinions and will record and respond to every comment, critique and contribution sent in to us
Something went wrong...
+2
3 hrs

advertisement

In this case Van Dale is correct. IMHO

Some companies often send advertisements to newspapers that strongly resemble actual press articles.

UK newspapers always include the word "advertisement" in the article border. This shows the reader that the article has been sent in by a company, and is not written by a member of the newspaper's staff.
Peer comment(s):

agree davidholme : Definitely!
7 hrs
agree Marijke Singer : Infomercials is TV related and not for newspapers.
1334 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search