Glossary entry

English term or phrase:

pledging - pledgee

Italian translation:

costituzione in pegno - creditore pignoratizio

Added to glossary by Marilina Vanuzzi
Jan 26, 2008 17:15
16 yrs ago
9 viewers *
English term

pledging - pledgee

English to Italian Law/Patents Law (general) condizioni di vendita
Forse mi perdo in una sciocchezza ma proprio non riesco a capire la prima frase, non mi torna...

In the event of XXX pledging the rented goods to the benefit of a third party, then the Customer expressly acknowledges and accepts to be considered the third-party holder of the pledged goods on account of the pledgee.
The Customer is not entitled to pledge the rented equipment, as a whole or part thereof, or to give it as security, to sublet it, lend it or make it available for any person whatsoever, for any reason and in any form whatsoever, without prior approval in writing from XXX.
Change log

Jan 29, 2008 08:33: Marilina Vanuzzi Created KOG entry

Discussion

Vania Dionisi (asker) Jan 26, 2008:
ma allora sono stordita, scusate ma era "on account of" che mi aveva completamente fuorviato e proprio non mi consentiva di capire, se due persone lo interpretano così allora è avidente che ho preso una cantonata io- grazie a tutt@

Proposed translations

+2
12 mins
Selected

costituzione in pegno - creditore pignoratizio

Qualora i beni locati vengano costituiti in pegno a favore di terzi, il Cliente riconosce e accetta espressamente di essere considerato come titolare terzo dei beni costituiti in pegno per conto del creditore pignoratizio.

.......................................................


--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-01-26 17:34:13 GMT)
--------------------------------------------------

Il Cliente non ha il diritto di costituire in pegno l'attrezzatura locata, nella sua interezza ovvero parzialmente, né di concederla come garanzia, sublocarla, prestarla o renderla disponibile a chicchessia, per nessuna ragione e in nessuna forma, senza la previa approvazione scritta di XXX.
Peer comment(s):

agree SilvanaC.
2 hrs
grazie Silvana :-)
agree Francesca Pesce
5 hrs
grazie Francesca :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
12 mins

vedi spiegazione

pledgee= chi riceve qualcosa in pegno; depositario di pegno; creditore pignoratizio
to pledge=costituire in pegno; garantire; impegnare; dare come garanzia; vincolare
Something went wrong...
13 mins

impegnare - impegnato

Ecco la mia traduzione e interpretazione:
Nel caso XXX impegni i beni affittati (dal Cliente) a beneficio di terze parti, il Cliente prende espressamente atto ed accetta di essere una terza parte che custodisce i beni impegnati per conto dell'impegnatario (XXX).

Cioè: tu sei XXX e hai un noleggio macchine ed io affitto un'auto da te. Tu, XXX, ti metti nei guai e decidi di impegnare le auto che affitti... Io sono in possesso (ma solo nel senso che sono custode-holder e non proprietario-owner) di una delle auto che hai impegnato, e devo prenderne atto e accettarlo.

Io, invece, essendo cliente, non posso utilizzare l'auto come pegno, caparra, subaffitarla, prestarla o renderla disponibile ad altre persone...etc
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search