Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Written Particulars of Employment
Greek translation:
Έγγραφοι Όροι Απασχόλησης/Σύμβαση Απασχόλησης
English term
Written Particulars of Employment
4 +10 | έγγραφους όρους και προϋποθέσεις πρόσληψης | Nadia-Anastasia Fahmi |
Jun 8, 2008 06:19: Assimina Vavoula changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "Written Particulars of Employment"" to ""Έγγραφοι Όροι Απασχόλησης""
Jun 10, 2008 07:43: Nadia-Anastasia Fahmi changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "Written Particulars of Employment"" to ""Έγγραφοι Όροι Απασχόλησης/Σύμβαση Απασχόλησης""
Proposed translations
έγγραφους όρους και προϋποθέσεις πρόσληψης
http://www.startups.co.uk/6678842909156761866/written-partic...
Είναι, κοινώς, μια σύμβαση πρόσληψης που περιλαμβάνει όλους τους όρους και τις προϋποθέσεις που διέπουν μια πρόσληψη.
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-06-03 06:31:05 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.labour.gov.za/act/section_detail.jsp?legislationI...
http://www.emplaw.co.uk/researchfree-redirector.aspx?StartPa...
--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2008-06-03 07:14:21 GMT)
--------------------------------------------------
Και, βάσει των προτάσεων / επισημάνσεων της Ναταλίας:
"Σύμβαση Απασχόλησης" ή/και "Έγγραφοι όροι απασχόλησης"
Something went wrong...