override

Portuguese translation: anular

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:override
Portuguese translation:anular
Entered by: Carla Griecco

00:25 Oct 21, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: override
If B is to override A, then R should be encircled.
Carla Griecco
Brazil
Local time: 23:27
anular, prevalecer
Explanation:
Como disse em outra questão, acho que para precisar o termo falta contexto.

[ ]'s

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-21 00:32:24 (GMT)
--------------------------------------------------

Esses são os termos utilizados pelo Dicionário de Informática (Microsoft Press), mas podem muito bem funcionar dependendo, uma vez mais, do contexto.
Selected response from:

Gino Amaral
Brazil
Local time: 23:27
Grading comment
Obrigada, me faz muita falta o dic. de informatica microsoft press. Bom trabalho !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5CANCELAR, SUPLANTAR, PREVALECER SOBRE
airmailrpl
4 +1Substituir, anular
mschisler
4anular, prevalecer
Gino Amaral
4Anular; ter precedência; passar ao modo manual
Aida Macedo
4superar
hmercer


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
CANCELAR, SUPLANTAR, PREVALECER SOBRE


Explanation:
From the Kudoz Glossary

OVERRIDE > CANCELAR
OVERRIDE, TO > SUPLANTAR, PREVALECER SOBRE

airmailrpl
Brazil
Local time: 23:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 9465
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
anular, prevalecer


Explanation:
Como disse em outra questão, acho que para precisar o termo falta contexto.

[ ]'s

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-21 00:32:24 (GMT)
--------------------------------------------------

Esses são os termos utilizados pelo Dicionário de Informática (Microsoft Press), mas podem muito bem funcionar dependendo, uma vez mais, do contexto.

Gino Amaral
Brazil
Local time: 23:27
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 404
Grading comment
Obrigada, me faz muita falta o dic. de informatica microsoft press. Bom trabalho !
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Anular; ter precedência; passar ao modo manual


Explanation:

Conforme o contexto.

Aida Macedo
Portugal
Local time: 03:27
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 84
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Substituir, anular


Explanation:
Boa sorte!

mschisler
PRO pts in pair: 62

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emilia Carneiro
16 mins
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
superar


Explanation:
good luck: it will take lots of luck, I guess

hmercer
Brazil
Local time: 23:27
PRO pts in pair: 172
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search