Glossary entry

French term or phrase:

devant l'implication indiscutable

German translation:

angesichts der unbestreitbaren Fremdeinwirkung

Added to glossary by ni-cole
Dec 9, 2008 21:58
15 yrs ago
2 viewers *
French term

devant l'implication indiscutable

French to German Law/Patents Medical (general) Obduktionsbericht
de tiers, il est décidé de poursuivre l' examen après transfert du corps à l'institut médico-légal.

Wer kann mir mit einer Übersetzung für "devant l'implication indiscutable" weiterhelfen. Dies ist aus einer richtlichen Anweisung für eine Obduktion (kommt aus Belgien)

VDIV,
Stephanie
Change log

Dec 11, 2008 09:41: Steffen Walter changed "Term asked" from "Devant l\'implication indiscutable " to "devant l\'implication indiscutable "

Dec 23, 2008 11:38: ni-cole Created KOG entry

Proposed translations

+4
10 hrs
Selected

Fremdeinwirkung

Ich interpretiere es so, dass dieser Tod nicht "einfach so" passiert ist oder auch kein Selbstmord war, sondern dass Drittperson daran beteiligt waren. In anderen Wörter, dass es sich um Mord oder fahrlässige Tötung handelt.

Aber vielleicht schaue ich zuviele Krimis ;-)
Peer comment(s):

agree Babelfischli
35 mins
danke!
agree Barbara Wiebking : Ja, vielleicht "angesichts der unbestreitbaren Fremdeinwirkung...".
2 hrs
schöne Formulierung, danke!
agree Alfred Satter : mit Kriddl
2 hrs
genau!
agree Schtroumpf : Auch mit Kriddl
5 hrs
genau!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
9 hrs

Da Drittpersonen eindeutig einbezogen/darin verwickelt/betroffen sind,

... also Obduktion, da die Sache nicht klar ist
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search