GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:39 Dec 16, 2008 |
English to Arabic translations [PRO] Art/Literary - Media / Multimedia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nadia Ayoub Egypt Local time: 08:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | يبدو أن هذا هو المشروع الجيد |
| ||
4 | هذا هو المشروع المفترض |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
supposed to be the business هذا هو المشروع المفترض Explanation: هذا هو المشروع المفترض -------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2008-12-16 23:16:09 GMT) -------------------------------------------------- أيضا تجارة مسألة قضية مشروع تجاري |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
supposed to be the business يبدو أن هذا هو المشروع الجيد Explanation: quite the business: quite a good business |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.