Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Thank you for your kind message and offer
Italian translation:
Ringraziandola ancora per il messaggio e per la gentile offerta,invio i miei più cordiali saluti
Added to glossary by
Cristiana Coblis
Nov 15, 2002 14:53
21 yrs ago
English term
Thank you for your kind message and offer
Non-PRO
English to Italian
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
letter
TIA
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
Vedi sotto
Ringraziandola ancora per il messaggio e per la gentile offerta,invio i miei più cordiali saluti...
This one is the most used.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for your help!"
+5
12 mins
-
La/ti ringrazio per il cortese messagio e per la sua/tua offerta.
Peer comment(s):
agree |
Rodrigo Avellar
: It's Better
5 mins
|
grazie!
|
|
agree |
giampy
: yes
36 mins
|
grazie!
|
|
agree |
Letizia Pipero
1 hr
|
grazie!
|
|
agree |
Gian
2 hrs
|
grazie!
|
|
agree |
Fiona Tarsia
: La/sua = formal, ti/tua = informal
3 hrs
|
grazie!
|
12 mins
grazie per sua messagio cordiale ed offerta
:)
29 mins
Grazie per il gentile messaggio e l'offerta
A shorter, better way to say it.
2 hrs
Le ringrazio per la Sua gentile messaggio ed offerta.
I translated the phrase in a more formal form instead of the informal.
Something went wrong...