owned account

French translation: compte dont ils [les utilisateurs] sont titulaires/propriétaires/ont la propriété

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:owned account
French translation:compte dont ils [les utilisateurs] sont titulaires/propriétaires/ont la propriété
Entered by: dominiquep

15:44 Apr 1, 2009
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: owned account
All users have now the ability to:
- Transfer ownership, enable, and disable owned accounts
- Submit request for access to systems, applications, databases.
- Submit requests for new personal mailbox, generic mailbox, distribution list, mailbox size increase, and access to generic mailbox.
- Submit request to assume ownership of unassigned accounts.
- Perform pending Requests For Approvals (if any), Revalidation of privilege (if any), Terminated/Transferred Actions (if any)


Merci bien !"
dominiquep
United Kingdom
Local time: 12:24
compte dont ils [les utilisateurs] sont titulaires/propriétaires/ont la propriété
Explanation:
je ne vois pas d'autre solution qu'une périphrase.
Selected response from:

Eric Le Carre
France
Local time: 13:24
Grading comment
Merci bien ! Bonne journée
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6compte dont ils [les utilisateurs] sont titulaires/propriétaires/ont la propriété
Eric Le Carre
3 +5leurs comptes
Marilyne (X)


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
compte dont ils [les utilisateurs] sont titulaires/propriétaires/ont la propriété


Explanation:
je ne vois pas d'autre solution qu'une périphrase.

Eric Le Carre
France
Local time: 13:24
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 371
Grading comment
Merci bien ! Bonne journée

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  pjg111
0 min
  -> Merci pjg111.

agree  swanda: titulaires
17 mins

agree  memonic: Titulaire d'un compte... parfaitement SWANDA !!
32 mins

agree  Isabelle Josseaume (Estrada)
4 hrs

agree  Christopher Newell: yes, dont ils sont titulaires
15 hrs

agree  Maria-Letitia Chiculita (X)
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
leurs comptes


Explanation:
activer et désactiver leurs comptes

--------------------------------------------------
Note added at 17 minutes (2009-04-01 16:02:32 GMT)
--------------------------------------------------

céder, activer et désactiver leurs comptes

Marilyne (X)
Local time: 13:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 5

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  swanda: aussi oui, tout simplement
9 mins

agree  GILLES MEUNIER
33 mins

agree  Platary (X)
1 hr

agree  Michael H G (X)
10 hrs

neutral  Christopher Newell: may not be precise enough, as it could refer to accounts to which they have access but not ownership
15 hrs
  -> compte tenu de ce qui précède, il semble évident qu'ils leur appartiennent. On ne cède pas ce qui ne nous appartient pas

agree  jean jacques
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search