Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
feedback assessment
German translation:
Ergebnis(se) der Lieferantenbeurteilung/-bewertung
Added to glossary by
Dr. Linnea Franssen
Jun 15, 2009 09:40
14 yrs ago
English term
feedback assessment
English to German
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Es geht um die Beurteilung von Lieferanten mit Hilfe eines Feedbackbogens.
Steht im folgenden Kontext:
"Feedback Assessment
Agreed by Purchaser / Client" bzw.
"Feedback Assessment
agreed by Supplier".
Ich würde mich freuen, wenn Ihr mir einen geläufigen Ausdruck im Deutschen vorschlagen könntet.
Vielen Dank!
Steht im folgenden Kontext:
"Feedback Assessment
Agreed by Purchaser / Client" bzw.
"Feedback Assessment
agreed by Supplier".
Ich würde mich freuen, wenn Ihr mir einen geläufigen Ausdruck im Deutschen vorschlagen könntet.
Vielen Dank!
Proposed translations
(German)
Proposed translations
+2
6 hrs
Selected
Ergebnis(se) der Lieferantenbeurteilung/-bewertung
Da sowohl Lieferant als auch Kunde diesem Dokument zustimmen müssen, würde ich eher eine Formulierung in dieser Richtung wählen.
Peer comment(s):
agree |
Werner Walther
: ja, ich gebe noch eine Ergänzung unter "Diskussionsbeitrag"
4 hrs
|
Danke, Werner.
|
|
agree |
Annett Hieber
: Noch ein guter Vorschlag!
1 day 14 hrs
|
Danke, Annett
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank für den Vorschlag -hat mir sehr geholfen! Danke auch für die guten Vorschläge der anderen."
14 mins
Evaluierung
vielleicht: Evaluierungsfragebogen
1 hr
Bewertung oder Auswertung der Bewertungsrückmeldung
"feedback" I would translate as "Rückmeldung"
assessment" I would translate as "Bewertung"
feedback assessment can be either:
Bewertung or Bewertungsprozess der Rückmeldung(en)
or, depending on the context, it could also be
Auswertung der Rückmeldungen der Bewertung(en)
assessment" I would translate as "Bewertung"
feedback assessment can be either:
Bewertung or Bewertungsprozess der Rückmeldung(en)
or, depending on the context, it could also be
Auswertung der Rückmeldungen der Bewertung(en)
+1
1 hr
Feedbackbewertung
Beurteilungsqualität im Assessment Center:
Chancen und Risiken eines prozessbegleitenden,
computergestützten Feedbacks an die Assessoren
In der Experimentalgruppe folgte anschließend die Übermittlung des individuellen Feedbacks zu den Beurteilungen (vgl. 4.4) und die Bearbeitung des Fragebogens zur *Feedbackbewertung*
(F3: vgl. 4.5.6 bzw. Anhang A-3). [S.78 des Links]
http://www.ki-bit.com/web/component/option,com_docman/task,d...
Chancen und Risiken eines prozessbegleitenden,
computergestützten Feedbacks an die Assessoren
In der Experimentalgruppe folgte anschließend die Übermittlung des individuellen Feedbacks zu den Beurteilungen (vgl. 4.4) und die Bearbeitung des Fragebogens zur *Feedbackbewertung*
(F3: vgl. 4.5.6 bzw. Anhang A-3). [S.78 des Links]
http://www.ki-bit.com/web/component/option,com_docman/task,d...
Peer comment(s):
agree |
Rolf Keiser
: "Feedback" würde ich auch belassen
4 mins
|
Danke schön, Goldcoaster
|
Discussion
Wenn die Effizienz der Einkäufe untersucht wird und Einkauf und/oder interner Abnehmer Klagen haben, sollte der Lieferant dazu gehört werden.
Daher dann: Lieferantenbeurtielung durch die Einkaufsabteilung mit Stellungnahme des Lieferanten.