Sep 13, 2009 17:26
15 yrs ago
5 viewers *
Arabic term
صيرورة
Arabic to English
Art/Literary
Poetry & Literature
..
كان المتحمسون لمشروع السلطة الفلسطينية التي كانت ثمناً للتفريط بجل فلسطين, كانوا يرونها ضرورة لاستبقاء الصيرورة الفلسطينية وزرعاً للحلم الفلسطيني في أرضه
إن المتأمل لفيلم غودار الموسوم بـ: "Vivre sa vie)"1962) سيقف على دينامية المكون التشكيلي داخل متن الفيلم، وذلك وفق صيرورة فنية تتبلور عبر مبادئ متعددة من الميكانيزمات التي تساهم جميعها في إيضاح وإغناء الفيلم
يتم بناء الذّات الوطنية والصيرورة العراقية مُجدداً
إن المتأمل لفيلم غودار الموسوم بـ: "Vivre sa vie)"1962) سيقف على دينامية المكون التشكيلي داخل متن الفيلم، وذلك وفق صيرورة فنية تتبلور عبر مبادئ متعددة من الميكانيزمات التي تساهم جميعها في إيضاح وإغناء الفيلم
يتم بناء الذّات الوطنية والصيرورة العراقية مُجدداً
Proposed translations
(English)
4 +1 | evolution | Fuad Yahya |
5 | upshot, outcome, development | MD Taher |
4 | Getting / coming back | baha74 |
Proposed translations
+1
23 mins
Selected
evolution
This Arabic term literally means "becoming," as opposed to "being" (الكينونة). Two things, however, are happening to this term. One, it is acquiring increasing popularity among cultural commentators, and, two, it is evolving as the preferred translation for "evolution," as in the three examples you cited (but not in the biological or cosmological sense).
Note from asker:
many thanks! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
15 mins
upshot, outcome, development
act of becoming
Note from asker:
thank you! |
12 hrs
Getting / coming back
Getting / coming back
Note from asker:
thank you. |
Something went wrong...