Nov 25, 2009 04:50
14 yrs ago
English term
Marked-up SPA
English to Russian
Bus/Financial
Finance (general)
Другого контекста нет. Это то, что нужно получить от участников торгов перед их началом.
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | договор купли-продажи акций с пометками участников | Yelena Pestereva |
4 +1 | см. | Natalia Kobzareva |
Proposed translations
+1
38 mins
Selected
договор купли-продажи акций с пометками участников
договор купли-продажи акций с пометками участников
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
+1
2 hrs
см.
проект СПА с комментариями сторон, внесенными в режиме рецензирования.
Обычная практика при согласовании договора. Стороны вносят свои поправки (замечания) с включенными Track changes, чтобы другая сторона видела, что было изменено.
На русском это называется "режим рецензирования".
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-11-25 07:27:16 GMT)
--------------------------------------------------
Опс, простите - вместо СПА - ДКП.
И в Вашем случае, насколько я понимаю, есть какой-то "изначальны" или "модельный" ДКП, в который участники могут вносить изменения. Чем меньше изменений, тем выше вероятность выиграть.
Обычная практика при согласовании договора. Стороны вносят свои поправки (замечания) с включенными Track changes, чтобы другая сторона видела, что было изменено.
На русском это называется "режим рецензирования".
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-11-25 07:27:16 GMT)
--------------------------------------------------
Опс, простите - вместо СПА - ДКП.
И в Вашем случае, насколько я понимаю, есть какой-то "изначальны" или "модельный" ДКП, в который участники могут вносить изменения. Чем меньше изменений, тем выше вероятность выиграть.
Note from asker:
Спасибо! |
Discussion
Может быть это поможет Вам сформулировать? Если это перед вторым раундом - вероятно, указывается цена по итогам первого раунда?