prevalencia del contrato

English translation: Prevailing Agreement

16:10 Feb 4, 2010
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: prevalencia del contrato
Es el titulo de una clausula:

"PREVALENCIA DE ESTE ACUERDO

El presente acuerdo modificatorio reemplaza y sustituye cualquier acuerdo escrito u oral anterior entre las Partes."

Muchas gracias!!!
RRTranslations
Local time: 02:27
English translation:Prevailing Agreement
Explanation:
PREVAILING AGREEMENT - This amendment agreement replaces and supersedes any ...

DOC] End User Software License Agreement - [ Traducir esta página ]Formato de archivo: Microsoft Word - Versión en HTML
PREVAILING AGREEMENT. In the event of any conflict between the terms and conditions of this Agreement and the terms and conditions of any license agreements ...

Saludos, Sery
Selected response from:

Sery
Local time: 00:27
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8Prevailing Agreement
Sery


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
Prevailing Agreement


Explanation:
PREVAILING AGREEMENT - This amendment agreement replaces and supersedes any ...

DOC] End User Software License Agreement - [ Traducir esta página ]Formato de archivo: Microsoft Word - Versión en HTML
PREVAILING AGREEMENT. In the event of any conflict between the terms and conditions of this Agreement and the terms and conditions of any license agreements ...

Saludos, Sery


Sery
Local time: 00:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 179
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MPGS: :)
2 mins
  -> Gracias, MPGS

agree  Leonardo Lamarche: agree.
24 mins
  -> Gracias, Leonardo

agree  Emma Ratcliffe
59 mins
  -> Gracias, Emma

agree  dcanossa
1 hr
  -> Gracias, Diego

agree  Carolina Brito
1 hr
  -> Gracias, britos

agree  eski
1 hr
  -> Gracias, eski

agree  Richard Boulter
5 hrs
  -> Gracias, Richard

agree  Alejandra Trabanco
9 hrs
  -> Gracias !!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search