Feb 11, 2010 16:00
14 yrs ago
Deutsch term
inselbetriebsfähig
Deutsch > Italienisch
Technik
Energie/Energieerzeugung
Die Wechselrichter sind mit einer einphasigen Netzüberwachung ausgestattet.
Die Wechselrichter sind nicht inselbetriebsfähig.Die sicherheitsrelevanten Parameter der selbsttätigen Freischaltstelle werden in einer Stückprüfung an jedem Gerät überprüft.Die Netzüberwachung entspricht der Norm DIN VDE 0126-1-1:
Die Wechselrichter sind nicht inselbetriebsfähig.Die sicherheitsrelevanten Parameter der selbsttätigen Freischaltstelle werden in einer Stückprüfung an jedem Gerät überprüft.Die Netzüberwachung entspricht der Norm DIN VDE 0126-1-1:
Proposed translations
(Italienisch)
4 +2 | previsto per il funzionamento in isola | Sibylle Gassmann |
5 +1 | impianto stand-alone, sistema isolato/autonomo | artec |
4 | idonei per impianti a(d) isola | Galante |
References
inselbetriegsfähig | lidija68 |
Proposed translations
+2
27 Min.
Selected
previsto per il funzionamento in isola
nel tuo contesto
.... non è previsto per il funzionamento in isola
--------------------------------------------------
Note added at 28 Min. (2010-02-11 16:28:37 GMT)
--------------------------------------------------
anche predisposto
--------------------------------------------------
Note added at 14 Stunden (2010-02-12 06:36:32 GMT)
--------------------------------------------------
stand-alone klingt ansonsten wunderbar, aber nicht in diesem Zusammenhang
Ich habe letztes Jahr hunderte von Seiten ENEL-Richtlinien und AEEG-Vorgaben aus dem Italienischen übersetzt, da war ausschließlich von funzionamento in isola die Rede
Einfach mal "funzionamento in isola" googeln
.... non è previsto per il funzionamento in isola
--------------------------------------------------
Note added at 28 Min. (2010-02-11 16:28:37 GMT)
--------------------------------------------------
anche predisposto
--------------------------------------------------
Note added at 14 Stunden (2010-02-12 06:36:32 GMT)
--------------------------------------------------
stand-alone klingt ansonsten wunderbar, aber nicht in diesem Zusammenhang
Ich habe letztes Jahr hunderte von Seiten ENEL-Richtlinien und AEEG-Vorgaben aus dem Italienischen übersetzt, da war ausschließlich von funzionamento in isola die Rede
Einfach mal "funzionamento in isola" googeln
Peer comment(s):
agree |
Donatella Cifola
2 Stunden
|
agree |
Paola Manfreda
15 Stunden
|
neutral |
artec
: vanno bene tutti, anche in questo contesto, questione di gusti cerca stand-alone o isolato in combinaz. com fotovoltaico e avrai altrettanti matches se non di più. Così per un neofita sembra quasi che l'impiato non possa funzionare in Sardegna o a Lipari
1 Tag 2 Stunden
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
3 Stunden
impianto stand-alone, sistema isolato/autonomo
non sono progettati per il funzionamento stand-alone
--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2010-02-11 19:32:31 GMT)
--------------------------------------------------
L'impianto non è connesso alla rete e la corrente generate è consumata direttamente dall'utenza. Di solito sono provvisti di batterie per immagazzinare le eccedenze diurne ciao
--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2010-02-11 19:32:31 GMT)
--------------------------------------------------
L'impianto non è connesso alla rete e la corrente generate è consumata direttamente dall'utenza. Di solito sono provvisti di batterie per immagazzinare le eccedenze diurne ciao
18 Stunden
idonei per impianti a(d) isola
Dal più importante rivenditore di materiale fotovoltaico in Italia
Example sentence:
....Inverter idoneo esclusivamente per impianti solari ad isola, dotati quindi di batteria, cioè per camper, baite, imbarcazioni ecc...
Reference comments
14 Stunden
Reference:
inselbetriegsfähig
Inselbetriebsfähig ist ein Kraftwerk, wenn es in der Lage ist:
A) Lastabwürfe bis zur Größe seiner Nennleistung abzufangen und
B) Das Zuschalten von Lasten in 10 Schritten seiner Nennleistung auszuregeln (Anforderungen aus dem deutschen GridCode)
A) Lastabwürfe bis zur Größe seiner Nennleistung abzufangen und
B) Das Zuschalten von Lasten in 10 Schritten seiner Nennleistung auszuregeln (Anforderungen aus dem deutschen GridCode)
Discussion
es geht um eine.." VDEW-Konformitätserklärung für Wechselrichter zur Netzeinspeisung" das ist der Titel, dann spricht man ueber ein Solar Wechselrichter..Ich hoffe, dass es reicht, was bleibt ist nur Daten