es lo poco que

21:25 Mar 9, 2010
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Spanish term or phrase: es lo poco que
Dentro de cuatro días llegará a Tu Océano con uno de mis soldaditos dormido sobre sus labios. Y se dirá, sonriéndome: "Es lo poco que hace que este hombre iba al centro del sol cada mañana con un puñado de soldados de plomo. Es lo poco que hace que en el centro del sol, cada mañana, su corazón era un puñado de soldados de plomo entre gallos"
Charles Vidor


Summary of answers provided
5it is the small thing that makes this man go
Carolina Brito
4It's what
Tatiana Voloshchuk
3 +1Not long ago, this man used to go to... each morning
Bubo Coroman (X)
4It´s how much he needs to...
Vanesa Camarasa (X)
4it was just for this that...; this was sufficient to...
Carol Gullidge
4It's the little that makes...
RSummers (X)
3It didn't take too much for this man to go
Barbara Cochran, MFA


Discussion entries: 3





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
it is the small thing that makes this man go


Explanation:
I see it this way

Carolina Brito
United States
Local time: 23:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
It's what


Explanation:
in this context

Tatiana Voloshchuk
Spain
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
It didn't take too much for this man to go


Explanation:
HTH

Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 00:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 103
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Not long ago, this man used to go to... each morning


Explanation:
because the past tense is used (iba, era) I understand "Es lo poco que hace que" as "desde hace poco" (a short while ago)

Bubo Coroman (X)
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 151

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sebastian Wasserzug: It is indeed very ambiguous, but I take it in this sense too, only much stronger: “Just a little while ago” or something a lot more colloquial actually (almost ungrammatical/wrong but that people say) that I cannot/could think of…
129 days
  -> thanks so much Sebastian, hope you're enjoying your weekend! - Deborah
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
It´s how much he needs to...


Explanation:
Good luck

Vanesa Camarasa (X)
Spain
Local time: 06:54
Works in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
it was just for this that...; this was sufficient to...


Explanation:
i.e., this (and nothing more) was all the incentive he needed to...
... this was all it took for him to...
he needed no more than this to...
he did it for this reason alone

___

makes sense of it... for some of the above suggestions, you'd need to change the text around a little, but this shouldn't prove too problematic

Carol Gullidge
United Kingdom
Local time: 05:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 315
Login to enter a peer comment (or grade)

454 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
It's the little that makes...


Explanation:
direct translation

RSummers (X)
United States
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search