Oct 1, 2011 16:36
12 yrs ago
32 viewers *
English term

consumer customer

English to Spanish Medical IT (Information Technology)
Hola a todos! Me gustaría saber si en esta frase en particular podría traducir directamente "consumidor" o si el consumer customer es otro tipo específico de cliente.
Muchas gracias!!!

Contexto:

Overview
As data applications and devices become more popular, more consumer customers want tools to manage and control their data usage and content spending.
Beginning October 2011, XXX will enhance Usage Controls with two new functions that allow customers to (1) monitor and control data usage and (2) control purchases such as; games, apps and Ringtones.

Proposed translations

+3
56 mins
Selected

clientes particulares (or) clientes consumidores

Ojo con obviar palabras de un texto fuente. A mí me parece que se trata de 'consumer customers' en contraposición a 'business customers'.

"Clientes particulares · Atención al Cliente · Condiciones de compra · Consultas y sugerencias · Consultar pedidos..." (http://ggili.com/es/clientes-particulares)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-10-01 17:37:03 GMT)
--------------------------------------------------

Distinction between 'consumer customers' and 'business customers':
"Checking and Savings Account Rates for Consumer Customers Checking and Savings Account Interest Rates for Business Customers ..." (http://www.bankofamerica.com/deposits/checksave/index.cfm?te...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-10-01 17:41:04 GMT)
--------------------------------------------------

'business customers' sería 'clientes empresas'. "Nuestros Clientes Empresas..." (www.globotec.com.ar/clientes.html)
Peer comment(s):

agree Juan Manuel Macarlupu Peña
5 hrs
Gracias, Juan Manuel - PJD
agree Marimar Novoa
14 hrs
Gracias, Marimar. - Pablo Julián
agree isabelmurill (X) : clientes particulares, en contraposición con las empresas como clientes (entendidos como compradores)
14 hrs
Tal cual, gracias Isabel! - Pablo Julián
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 mins

usuarios / clientes

Yo obviaria el término consumidores... Saludos
Something went wrong...
+2
11 mins

cliente consumidor

Otra opción.
Peer comment(s):

agree Silvina P.
54 mins
agree MartaHS : agree
4 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search