Glossary entry

English term or phrase:

live event

Russian translation:

общественное/публичное/массовое мероприятие

Added to glossary by Vitaliy Parfeniuk
Apr 2, 2012 19:32
12 yrs ago
English term

Discussion

Angela Greenfield Apr 3, 2012:
Надя и Андрей, Если автору вопроса за сутки не представилось возможности помочь нам с контекстом, то, как говорится, какой вопрос - такой ответ. Нет контекста - нет ответа.
Andrei Mazurin Apr 3, 2012:
По-моему, говорят и "учебное занятие проводится вживую" (в противоположность "виртуальным мероприятиям"). Имхо, как и обычно.
Angela Greenfield Apr 2, 2012:
Об чом рэч :-) Что за мероприятие? Из контекста не понятно.
Nadezhda Kirichenko Apr 2, 2012:
в режиме реального времени?

Proposed translations

12 hrs
Selected

общественное/публичное/массовое мероприятие

/
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins

несрежиссированное общение

...
Note from asker:
Спасибо за вариант! Мне лично в голову лезет "невиртуальное мероприятие")
Something went wrong...
24 mins

живое общение с реальными людьми

х
Note from asker:
Cпасибо за помощь!
Something went wrong...
1 hr

зд: живой семинар

session и event можно объединить:

...потому что это живой семинар с участием...
Something went wrong...
1 hr

живое мероприятие, открытое мероприятие, живое событие

А можно и так в зависимости от контекста

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-04-02 21:52:28 GMT)
--------------------------------------------------

Открытое заседание, открытая сессия
Note from asker:
Cпасибо за помощь!
Something went wrong...
2 days 3 hrs

мероприятие проводится вживую

Я начал думать, например, о рок концертах - по-английски говорят "a live event," а по-русски "они играют вживую."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search