Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
de compétition
English translation:
serious / the real McCoy / the real thing
Added to glossary by
Tony M
Apr 21, 2012 19:45
12 yrs ago
French term
le peanut butter de compétition
French to English
Marketing
Marketing
American food stuffs
Good evening,
I'm translating a blog entry that focuses on places where you can buy US foodstuffs in France.
I'm not sure what "le peanut butter de compétition" means. what does "de compétition" refer to here? "award-winning" is the only thing that springs to mind, but that's a total guess and
I'm translating a blog entry that focuses on places where you can buy US foodstuffs in France.
I'm not sure what "le peanut butter de compétition" means. what does "de compétition" refer to here? "award-winning" is the only thing that springs to mind, but that's a total guess and
Proposed translations
(English)
2 | serious / the real McCoy |
Tony M
![]() |
3 +5 | To die for |
Colin Morley (X)
![]() |
4 | incomparable |
Fiorsam
![]() |
3 | the most sinful peanut butter |
Sean Sheahan
![]() |
References
to die for |
Isabelle F. BRUCHER (X)
![]() |
Proposed translations
4 days
French term (edited):
de compétition
Selected
serious / the real McCoy
I don't think it's anything specifically to do with award-winning, it just means 'competition-grade/quality' etc., but in a purely jocular sense.
I often hear it used orally, often shortened to 'de compète'.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2012-04-26 12:43:25 GMT)
--------------------------------------------------
Also many other synonyms like 'the real thing', 'the goods', 'the works', etc. etc.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2012-04-26 13:02:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
I suppose as it's peanut butter, one might say "the real McCloy" — ouch, sorry!
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2012-04-26 13:04:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Also 'heavy-duty', but used in the purely figurative sense!
--------------------------------------------------
Note added at 15 days (2012-05-07 13:25:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Oh look, just came across this:
BShirt - The United States of Belgium
Tetcheu dis, ça c'est de la moustache de compet! Mitch on t'aime!
And here's the picture (facebook):
https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/s320x32...
I often hear it used orally, often shortened to 'de compète'.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2012-04-26 12:43:25 GMT)
--------------------------------------------------
Also many other synonyms like 'the real thing', 'the goods', 'the works', etc. etc.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2012-04-26 13:02:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
I suppose as it's peanut butter, one might say "the real McCloy" — ouch, sorry!
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2012-04-26 13:04:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Also 'heavy-duty', but used in the purely figurative sense!
--------------------------------------------------
Note added at 15 days (2012-05-07 13:25:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Oh look, just came across this:
BShirt - The United States of Belgium
Tetcheu dis, ça c'est de la moustache de compet! Mitch on t'aime!
And here's the picture (facebook):
https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/s320x32...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Great in this context - thanks!"
+5
49 mins
To die for
May fit in with the trend of this blog..
Peer comment(s):
agree |
Laurette Tassin
: like it!
23 mins
|
Thank You
|
|
agree |
Mark Nathan
1 hr
|
Thank You
|
|
agree |
Lara Barnett
2 hrs
|
Thank You
|
|
agree |
Wendy Streitparth
: excellent - wish I had some!
11 hrs
|
Thank You - me too!
|
|
agree |
katsy
11 hrs
|
Thank You
|
1 hr
incomparable
"extraordinary" would also fit here
1 hr
the most sinful peanut butter
another idea in the tone of the blog perhaps...
Peer comment(s):
neutral |
Isabelle F. BRUCHER (X)
: I am non-native, so prefer not to rate, but it seems to be a standard expression that corresponds to the meaning & tone: Grand Robert & Collins: ■ a fridge filled with sinful goodies : un réfrigérateur rempli de tentations.
10 hrs
|
Reference comments
11 hrs
Reference:
to die for
■ I'd die for a body/car etc like that! : je ferais n'importe quoi pour avoir un corps/une voiture etc comme celui-là/celle-là !
■ a body/car etc to die for ✰ : un corps/une voiture de rêve
■ it's to die for! ✰✰ : ça me fait craquer ! ✰
✰ : langage familier / informal language
✰ ✰ : langage très familier / very informal language
=> it seems to correspond to the meaning and tone, too, indeed.
■ a body/car etc to die for ✰ : un corps/une voiture de rêve
■ it's to die for! ✰✰ : ça me fait craquer ! ✰
✰ : langage familier / informal language
✰ ✰ : langage très familier / very informal language
=> it seems to correspond to the meaning and tone, too, indeed.
Reference:
Discussion
However, I have quite often heard « de compète » used in colloquial speech over here in France, so perhaps this is a FR / CA thing. Empircially, I have observed it to mean 'serious, the real thing', etc.