resultados não realizados

French translation: résultats latents

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:resultados não realizados
French translation:résultats latents
Entered by: Gil Costa

14:00 Aug 11, 2012
Portuguese to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Portuguese term or phrase: resultados não realizados
Para efeito desta resolução, considera-se lucro recorrente realizado o lucro líquido contábil do período ajustado pelos **resultados não realizados** e livre dos efeitos de eventos não recorrentes controláveis pela instituição.

Comment diriez-vous ?

Pour "lucro recorrente realizado", j'ai pensé à résultat récurrent, en utilisant donc "résultat" pour "lucro realizado", mais dans le cas présent, comment feriez-vous ?
Martine COTTARD
Portugal
Local time: 11:45
résultats latents
Explanation:
Penso que é isto.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2012-08-11 15:13:15 GMT)
--------------------------------------------------

Ver:

Além disso, atendendo a que as normas contabilísticas harmonizadas prevêem tratamentos diferentes para os resultados realizados e os não realizados, é essencial que a classificação destas duas categorias de resultados seja exacta.
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...

En outre, puisque les règles comptables harmonisées prévoient des traitements différents pour les résultats réalisés et latents, ils est essentiel que la classification de ces deux catégories de résultats soit correcte.
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...

Ver também:

http://www.linguee.fr/francais-anglais/traduction/r�sultats r�al...

Selected response from:

Gil Costa
Portugal
Local time: 11:45
Grading comment
merci Gil !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4résultats non définitifs / résultats en cours de réalisation (voir explication)
Philippe Maillard
4pertes de profits
Maria Teresa Borges de Almeida
3résultats latents
Gil Costa


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
résultats non définitifs / résultats en cours de réalisation (voir explication)


Explanation:
Bonjour Martine. Ne connaissant pas l'objet de la résolution, je déduis que la société ne fait apparaître que les bénéfices effectivement réalisés et non potentiels ou à venir. Même s'ils se réaliseront à 100 % sur une autre période. Et pour "ajustado", je mettrais "sous déduction".
Donc: sous déduction des résultats non définitifs et non influencés par des actions / événements / non récurrent(e)s...

Philippe Maillard
Brazil
Local time: 07:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
résultats latents


Explanation:
Penso que é isto.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2012-08-11 15:13:15 GMT)
--------------------------------------------------

Ver:

Além disso, atendendo a que as normas contabilísticas harmonizadas prevêem tratamentos diferentes para os resultados realizados e os não realizados, é essencial que a classificação destas duas categorias de resultados seja exacta.
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...

En outre, puisque les règles comptables harmonisées prévoient des traitements différents pour les résultats réalisés et latents, ils est essentiel que la classification de ces deux catégories de résultats soit correcte.
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...

Ver também:

http://www.linguee.fr/francais-anglais/traduction/r�sultats r�al...



Gil Costa
Portugal
Local time: 11:45
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 120
Grading comment
merci Gil !
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pertes de profits


Explanation:
A minha sugestão...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 11:45
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 47
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search