Aug 23, 2012 18:49
11 yrs ago
58 viewers *
Spanish term
acta de calificación
Spanish to English
Other
Education / Pedagogy
Hello. This is from some student information on postgraduate programmes at a Spanish university:
"Procedimiento para la elaboración de las actas de calificación
El Profesor o coordinador de la asignatura será el responsable de las actas de calificación de las asignaturas que coordina.
- Apertura de actas:
La Secretaría de Alumnos de Posgrado generará la apertura de las actas de calificación y facilitará las instrucciones necesarias para que los coordinadores y profesores procedan a su cumplimentación, a través de la aplicación informática y clave que se facilita.
La apertura de actas se realizará al finalizar los cuatrimestres.
- Firma de las actas de calificación:
La Secretaría de Alumnos de Posgrado facilitará las actas de calificación para que sean firmadas por cada profesor responsable de la docencia de la asignatura y se encargará de su gestión y custodia en el expediente."
Going into UK English.
Thanks for your help
Simon
"Procedimiento para la elaboración de las actas de calificación
El Profesor o coordinador de la asignatura será el responsable de las actas de calificación de las asignaturas que coordina.
- Apertura de actas:
La Secretaría de Alumnos de Posgrado generará la apertura de las actas de calificación y facilitará las instrucciones necesarias para que los coordinadores y profesores procedan a su cumplimentación, a través de la aplicación informática y clave que se facilita.
La apertura de actas se realizará al finalizar los cuatrimestres.
- Firma de las actas de calificación:
La Secretaría de Alumnos de Posgrado facilitará las actas de calificación para que sean firmadas por cada profesor responsable de la docencia de la asignatura y se encargará de su gestión y custodia en el expediente."
Going into UK English.
Thanks for your help
Simon
Proposed translations
(English)
4 +1 | record of marks |
James A. Walsh
![]() |
3 | evaluation of qualification |
Dennis Mende (X)
![]() |
3 | Qualification meeting |
Helena Chavarria
![]() |
3 | results |
Denise Phelps
![]() |
4 -1 | Academic Transcript |
Naomi Fillmore
![]() |
Proposed translations
1 hr
evaluation of qualification
After some research I would give this a try. It seems in Spain most Universities use a system where the professors enter the marks of their students electronically and they have to do this process in a certain span of time.
Peer comment(s):
neutral |
Helena Chavarria
: Yes, but the 'acta' is a meeting which is attended by the all members of the department a few days AFTER they have finished marking the exams. It's when the marks are officially recorded in the university's records.
5 mins
|
52 mins
Qualification meeting
I'm afraid I can't find a better way of expressing what I want to say.
I've been trying to find an equivalent type of meeting, but universities in the UK seem to use a different system .
This type of 'acta' in Spain refers to a meeting in which the lecturers/teaching staff responsible for marking the different exams state the mark each student has obtained. The mark is then recorded by a person (in a book? an electronic file?). The information is then kept by the university in its records.
I don't know if this reference will help you.
http://www.liv.ac.uk/library/records-management/
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-08-23 19:53:20 GMT)
--------------------------------------------------
I've just found examination board meeting which I think is better.
http://www.hetac.ie/docs/HETAC Exam Board Guidelines.pdf
http://www.eca.ac.uk/foi/files/ExamBoardGuidelines.pdf
http://www.tlsu.dept.shef.ac.uk/handbook/anonymous_classific...
I've been trying to find an equivalent type of meeting, but universities in the UK seem to use a different system .
This type of 'acta' in Spain refers to a meeting in which the lecturers/teaching staff responsible for marking the different exams state the mark each student has obtained. The mark is then recorded by a person (in a book? an electronic file?). The information is then kept by the university in its records.
I don't know if this reference will help you.
http://www.liv.ac.uk/library/records-management/
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-08-23 19:53:20 GMT)
--------------------------------------------------
I've just found examination board meeting which I think is better.
http://www.hetac.ie/docs/HETAC Exam Board Guidelines.pdf
http://www.eca.ac.uk/foi/files/ExamBoardGuidelines.pdf
http://www.tlsu.dept.shef.ac.uk/handbook/anonymous_classific...
1 hr
results
I think that something as simple as "results" would work in this context: "elaboración de las actas de calificación" would become "publication of results" and "será el responsable de las actas de calificación de las asignaturas que coordina." would be "is responsible for listing the results for the subjects he/she coordinates" or something similar. I'm just thinking back to my university days and what we actually said. Spanish is often much more formal.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-08-23 19:55:40 GMT)
--------------------------------------------------
"apertura de las cualificaciones", which you didn't ask about, could be something as simple as the "results list"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-08-23 19:55:40 GMT)
--------------------------------------------------
"apertura de las cualificaciones", which you didn't ask about, could be something as simple as the "results list"
+1
1 hr
Spanish term (edited):
acta de calificación
record of marks
I'm fairly sure they're called this in the UK anyway. Googles pretty good in the plural too.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-08-23 20:36:05 GMT)
--------------------------------------------------
Record of Marks
A record of marks is an email containing the marks you have achieved in the academic year.
As an undergraduate campus-based student you will receive this email in mid August (or mid October if you have taken resits). This is for notification only and is not an official document.
If you have an error on your record of marks please contact the Assessments Office.
http://www2.le.ac.uk/offices/sas2/studentrecord/transcripts/...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-08-23 20:36:05 GMT)
--------------------------------------------------
Record of Marks
A record of marks is an email containing the marks you have achieved in the academic year.
As an undergraduate campus-based student you will receive this email in mid August (or mid October if you have taken resits). This is for notification only and is not an official document.
If you have an error on your record of marks please contact the Assessments Office.
http://www2.le.ac.uk/offices/sas2/studentrecord/transcripts/...
Reference:
-1
29 days
Academic Transcript
This sounds to me like an Academic Transcript - a document containing a record of all your grades, which must be specially requested, is called an 'Academic Transcript'
Example sentence:
A transcript is an official summary of a student\'s academic performance and progress to date.
Transcripts are provided in sealed envelopes with the University stamp to prove that the document is authentic
Reference:
http://www.ox.ac.uk/students/exams/transcripts/
http://www.bristol.ac.uk/fssl/alumni-graduates/transcript-explanation.html
Discussion
I think that in the UK students accept their marks, but in Spain if students don't agree with their results, they tend to ask for revisions with the hope of passing an exam. Once the actas have been signed, a result cannot be changed.
La Secretaría de Alumnos de Posgrado facilitará las actas de calificación para que sean firmadas