Nov 10, 2003 17:12
20 yrs ago
1 viewer *
Italian term

venti portanti

Italian to English Other Ships, Sailing, Maritime sailing
In a regatta:
"Il multiscafo va veloce con venti portanti".
Are these simply tail winds?

Discussion

Non-ProZ.com Nov 10, 2003:
to Massimo Is there some other way I can put this? I've already got the "Alisei", or trade winds!

Proposed translations

+1
9 mins
Selected

running with the wind

trade winds are winds that blow from an Easterly direction on the oceans between 15N and 15S, there you are normally going with the wind, as only a fool (or the British Steel regatta or another record breaking fanatic) would go against them. They are not tail winds as such.....
When sailing you talk about running (going with the wind) or reaching.


--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2003-11-10 17:37:50 GMT)
--------------------------------------------------

or: sailing downwind (standard term) or: in following winds
tail winds are only used for aircraft as a boat has not gor a tail, but only a stern.
(reaching is when you are going against the wind)

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2003-11-10 17:56:40 GMT)
--------------------------------------------------

following winds:
http://www.weather-wise.com/sail/vendee/Jan3.htm
catamarans:(a type of multiscafo) in following winds:
http://www.weather-wise.com/sail/therace/jan7.htm

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2003-11-10 18:01:10 GMT)
--------------------------------------------------

alisei are trade winds and depending on the direction you are going in they are venti portanti. They are definitely venti dominanti (prevailing winds) as they only change direction in the hurricane season. Dramatically sometimes....
Peer comment(s):

agree Maurizio Valente
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Anjo and everyone else. I went with "running with the winds", as I needed a less technical term (it's a press release). Watch this space -- I'm bound to be back with yachting questions!"
1 min

trade winds

trade winds

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2003-11-10 17:14:31 GMT)
--------------------------------------------------

Abbiamo parlato di navigazione, perché il generatore eolico è scarsamente utilizzato in baia, proprio perché le rade sono protette dal vento e quindi il rendimento è ridotto. Una considerazione importante è per chi compie traversate con i trade winds o venti portanti

http://www.velaemotore.it/edisport/vela/News.nsf/0/9083bc6f0...
Peer comment(s):

agree Science451
7 mins
disagree Anjo Sterringa : trade wind is an easterly wind
24 mins
Something went wrong...
-1
28 mins

carrying winds

maybe
you can find some confirmation in Internet:

An F-0, or gale tornado, is more nuisance than menace. Carrying winds as light as 64 km/h (40 mph) and topping out at 116 km/h (72 mph), it can break tree branches, damage signs or maybe wrench a brick or two from a chimney.
http://www.ontarioweather.com/specials/learningcentre/lore.a...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-10 17:42:45 (GMT)
--------------------------------------------------

trade winds are only a type of \"venti portanti\"

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-10 17:53:21 (GMT)
--------------------------------------------------

in some websites the Alisei are defined as \"venti portanti\", in others as \"venti dominanti\" - to me it looks as portanti and dominanti are the same thing. In that case, the translation for venti dominanti is \"prevailing winds\".... but I think it\'s better if you wait for others to confirm...
Peer comment(s):

disagree Anjo Sterringa : carrying not in combination with sailing
11 mins
yes you are right, this was not a good example
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search