Glossary entry

English term or phrase:

signatory powers

French translation:

pouvoirs/habilitations de signature

Added to glossary by Alexandre Tissot
Oct 28, 2015 19:04
8 yrs ago
9 viewers *
English term

signatory powers

English to French Law/Patents Law (general) Acte de garantie
Bonsoir,

Je traduis un acte de garantie urgent :

"In the event XXX should fail to fulfill or perform its obligations in the mentioned Agreement (or any subsequent changes and/or amendments to the Agreement) [...], we undertake [...] that we shall through ourselves or, in case of obligations other than payment, through an appointed subcontractor agreed to by us if we consider it, fulfill and perform all such obligations under the Agreement after receipt of the following documentation:
(i) a written notice of default; (ii) evidence of the ***signatory powers*** of XXX; (iii) the return of the original of this Guarantee or of the replaced Guarantee; (iv) memorandum containing description of the reasons for claim; and (v) certificate evidencing that there is no amount to be set off against such claimed amount."

Est-ce bien une procuration de signataires ?

Merci.

Proposed translations

+2
5 hrs
Selected

pouvoirs/habilitations de signature

[...] no longer the
Co-Director for the project with joint signatory powers, as was the practice under the previous Financial Regulation.
eur-lex.europa.eu

[...] codirecteur du projet et
ne dispose plus d'un pouvoir de signature conjoint, contrairement à ce qui se pratiquait sous le règlement financier antérieur.
eur-lex.europa.eu
Note from asker:
Merci, AllegroTrans.
Peer comment(s):

agree Veronique TL : signataire habilité
2 hrs
thanks
neutral Marcombes (X) : ce n'est pas les pouvoirs, car ce n'est pas une délégation de signature
14 hrs
thanks
agree Germaine : pour le sens. En contexte: habilitation à signer ou preuve que X est signataire habilité (comme le suggère Vero) ou signataire autorisé (+ courant)
16 hrs
thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à toutes et à tous !"
-1
1 hr

les signataires

eventuellement les parties signataires
Note from asker:
Danke, Ellen.
Peer comment(s):

disagree Germaine : evidence of the ***signatory powers*** of XXX = preuve de l'habilitation à signer de X = la résolution du Conseil ou autre preuve qui permet à X de signer le document en question.
19 hrs
Something went wrong...
2 hrs

pleins-pouvoirs de signature

Evidence of the signatory powers

Ceci signifie que seule compte la signature des parties au contrat

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2015-10-28 21:50:13 GMT)
--------------------------------------------------

pleins-pouvoirs ou droits de signature
Note from asker:
Merci, Marcombes.
Peer comment(s):

neutral AllegroTrans : pourquoi "pleins"?
22 hrs
parce qu'il ne s'agit pas d'une délégation de pouvoirs à un tiers, mais de "pleins-pouvoirs" ou de "droits de signature" en matière de contrat
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search