Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cash over\\\'s and shorts
French translation:
écarts de caisse positifs ou négatifs
Added to glossary by
Claire Mendes Real
Jun 13, 2016 10:10
8 yrs ago
4 viewers *
English term
cash over\'s and shorts
English to French
Marketing
Business/Commerce (general)
vente de vêtements de sport
All over's & shorts over have been communicated to Ops manager.
An up to date record of all cash over's and shorts must be kept on a daily basis.
An up to date record of all cash over's and shorts must be kept on a daily basis.
Proposed translations
(French)
4 +5 | écarts de caisse positifs ou négatifs | Didier Fourcot |
4 +2 | erreurs de caisse en plus et/ou en moins | david henrion |
3 | (cas de) caisse en plus et en moins | Tony M |
Proposed translations
+5
1 hr
Selected
écarts de caisse positifs ou négatifs
C'est le terme utilisé en comptabilité pour les différences constatées entre le comptage du tiroir-caisse et le solde qui devrait résulter des opérations enregistrées
http://www.laformationpourtous.com/programme-gestion/gestion...
http://www.compta-facile.com/la-comptabilisation-des-operati...
http://www.laformationpourtous.com/programme-gestion/gestion...
http://www.compta-facile.com/la-comptabilisation-des-operati...
Peer comment(s):
agree |
GILLES MEUNIER
26 mins
|
agree |
Tony M
41 mins
|
agree |
Germaine
41 mins
|
agree |
Odile Raymond
2 hrs
|
agree |
david henrion
: effectivement, c'est mieux.
4 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci"
2 mins
English term (edited):
cash overs and shorts
(cas de) caisse en plus et en moins
You'll need to re-phrase slightly to make it work in FR.
+2
19 mins
English term (edited):
cash over\\\'s and shorts
erreurs de caisse en plus et/ou en moins
bilan de fin de journée
Peer comment(s):
agree |
AllegroTrans
12 mins
|
agree |
Tony M
: In everyday rather than accounting parlance
2 hrs
|
legifrance utilise le terme dans le contexte de "La Poste" https://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=LEGIT...
|
Discussion