May 6, 2018 20:52
6 yrs ago
5 viewers *
Portuguese term

ordem de priorização dos riscos

Portuguese to English Tech/Engineering Engineering (general) níveis de impacto
O objetivo deste estudo foi analisar os riscos potenciais de falha na inspeção por Raios X e priorizá-los com a utilização de AHP e BBN e responder a seguinte pergunta:
Qual a ordem de priorização dos riscos e quais os riscos mais relevantes no processo de inspeção radiográfica?A inexistência de publicações científicas sobre análise de risco neste processo mostra que ainda não foi realizado um estudo sobre análise qualitativa da falha do processo.

Proposed translations

+2
13 mins
Selected

risk priority order

:) Simples assim
Peer comment(s):

agree Paulinho Fonseca : Yes!
3 hrs
obrigado
agree Gilmar Fernandes
1 day 16 hrs
obrigado
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
39 mins

order of prioritization of risk

Nesse caso estão perguntando como vai por em ordem risco por prioridade.
Something went wrong...
+1
3 hrs

list in order of priority

I would suggest
Peer comment(s):

agree Nick Taylor : What are the risks in order of priority
7 hrs
Something went wrong...
5 hrs

risk prioritization criterion / risk priority criterion

Ordem de priorização é uma redundância, pois priorização já é uma ordem preferencial de execução das tarefas. O correto seria "prioridade dos riscos" ou "priorização dos riscos".
Se você usar "order" e "priority" em inglês, vai repetir o pleonasmo.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search