Glossary entry

English term or phrase:

above mentioned

Italian translation:

summenzionato

Added to glossary by af12345
Oct 1, 2019 13:45
4 yrs ago
10 viewers *
English term

above mentioned

Non-PRO English to Italian Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs birth certificate
The registration district is written on the top of the certificate.

As featured in the Register of births in the registration district above mentioned.


Taken from a UK GRO issued birth certificate.
Change log

Oct 1, 2019 13:45: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Oct 1, 2019 14:29: Angie Garbarino changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Piera Biffardi, Eleonora_P, Angie Garbarino

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
2 mins
Selected

summenzionato

Explanation not needed :)
Peer comment(s):

agree Marco Belcastro Bara
1 day 18 hrs
Thanks for your feedback!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins

sopracitato

anche succitato
Something went wrong...
+1
8 mins

suddetto/sopraccitato/di cui sopra/sopraindicato/

.
Peer comment(s):

agree martini
1 day 20 hrs
Something went wrong...
24 mins

Sopra menzionato

Altra maniera di tradurre : sopra menzionato
Peer comment(s):

neutral Angie Garbarino : ce ne sono altre 10, volendeo
20 mins
Something went wrong...
3 hrs

sopraccennato/sopraddetto/succitato/sunnominato

,
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search