Sep 11, 2004 12:59
19 yrs ago
21 viewers *
English term
Customer Outreach
English to Portuguese
Marketing
Marketing
marketing
Tradução de site relacionado com Marketing. Não há muitas referências, creio que esta expressão se refira à tentativa da empresa(s) ter acesso aos clientes disponíveis ou a novos. (PT-PT, de preferência)
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | Servico de Auxilio/Assistencia/Atendimento/Ajuda ao Cliente |
Eduardo Queiroz
![]() |
5 | contato com o cliente |
Henrique Serra
![]() |
Proposed translations
+1
12 mins
Selected
Servico de Auxilio/Assistencia/Atendimento/Ajuda ao Cliente
O termo outreach normalmente refere-se a prestar auxilio/assistencia/ajuda, buscar o atendimento de forma especial a quem precisa.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado, Eduardo"
22 mins
contato com o cliente
Mais que um serviço, o outreach é uma busca de contato feita ativamente pela empresa. É uma extensão ou oferta de serviços ou informações sobre o(s) produto(s) da empresa. Por exemplo, quando você recebe um telefonema de uma empresa para saber seu nível de satisfação com os serviços, ou para oferecer novos serviços, isso é OUTREACH; empresas telefônicas fazem muito isso, para oferecer identificação de chamadas, seguros de serviços, caixas postais, etc.
Something went wrong...