Glossary entry (derived from question below)
Sep 10, 2001 09:37
22 yrs ago
13 viewers *
English term
Spotting
English to Spanish
Tech/Engineering
When spotting multi-level equipment for loading, multi-levels with over 3" difference in deck heights are not to be coupled together.
Es en contexto ferroviario y sospecho que aquí spotting no es divisar.
Es en contexto ferroviario y sospecho que aquí spotting no es divisar.
Proposed translations
(Spanish)
5 +1 | Situar | Camara |
5 | Cuando se posicione equipo multi-nivel | Vicente Victorica |
4 | Appolgy | Baruch Avidar |
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
Situar
Colocar.
Exp. Dicc. para Ingenieros Robb.
:) Saludos
Exp. Dicc. para Ingenieros Robb.
:) Saludos
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias a todos!"
18 mins
Appolgy
The answer of Camera that I graded "disagree" is absolutely right.
The term definitely means "situar", "ubicar", etc.
Sorry!
Bar
The term definitely means "situar", "ubicar", etc.
Sorry!
Bar
24 mins
Cuando se posicione equipo multi-nivel
Otra opción, espero te sirva.
Something went wrong...