Oct 5, 2001 09:11
22 yrs ago
8 viewers *
German term

Wechselverpflichtungen

German to English Bus/Financial
Wechselverpflichtungen unter L/C und ausstehende, eröffnete L/C's für Wareneinkäufe per 12/31/99.

Proposed translations

24 mins
Selected

liabilities on a bill (of exchange)

from Schaefer and Hamblock/Wessels
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
23 mins

bill debts

Langenscheidts HWB gives bill debt for "Wechselschuld", which is the same as "Wechselverpflichtung", I guess.
Something went wrong...
+2
29 mins

bills payable

That would seems to fit quite well into the context you give.

Schäfer gives
Wechselverbindlichkeiten fpl
(ReW) bills payable
(Fin) acceptance commitments

Zahn, Bank- und Börsenwesen, lists
bill commitments, liabilities on bills, and (Bilanz) bills (notes) payable

Woywode, Rechnungslegung und Steuern, suggests
bills payable, bills of exchange payable

HTH

Peer comment(s):

agree shasas : sounds better than debts, indeed 8-)
14 mins
agree patpending : L/Cs are letters of credit
5 hrs
Something went wrong...
3 hrs

bill(s) of exchange obligations

nur als ein weiterer Gedanke
Something went wrong...
5 hrs

obligations arising out of bills of exchange

Type of transferable (negotiable) instrument such as a pay to order bill or "pay to bearer bill or letter of credit.

Just "bill" wouldn't do the trick, as there are many, many types of bills ... (in commercial law and otherwise)
Something went wrong...
15 hrs

Liabilities from bills of exchange issued under L/C's...

In the given context (obviously balance sheet) "Verpflichtungen" are not "obligations" but "liabilities"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search