Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
stone fruits
Spanish translation:
frutas con hueso
Added to glossary by
Silvia Lee
Oct 14, 2001 07:20
22 yrs ago
18 viewers *
English term
stone fruit
English to Spanish
Other
from specific fruits, such as cherries, stone fruits, apples, pears, etc.
Proposed translations
(Spanish)
5 +2 | Frutas con hueso | Laura Hastings-Brownstein |
5 +1 | Frutas con carozo | Irene Cudich |
4 +2 | fruta de hueso | Paul Roige (X) |
4 +1 | fruits with stones | Marian Greenfield |
4 | fruta DE carozo | Alba Mora |
Proposed translations
+2
12 mins
Selected
Frutas con hueso
Hi, as our colleague has already explained, stone fruits in English refer to fruits with a "pit" or "stone" which in turn translates to "hueso" in Spanish.
La Rousse Spanish/English/Spanish Dictionary
La Rousse Spanish/English/Spanish Dictionary
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mire a otras paginas electronicas y esto me parecio una de las mejores explicaciones. Mil gracias."
+1
2 mins
fruits with stones
I can't help you with the Spanish, but the English means fruits with stones (as opposed to pits), such as peaches.
hope that helps you or someone else come up with the Spanish
hope that helps you or someone else come up with the Spanish
Peer comment(s):
agree |
Andrea Bullrich
: Hi Marian! Se me ocurre carozo, pero no sé la dif. entre stones y pits
14 mins
|
+1
33 mins
Frutas con carozo
Hola, espero que te ayude.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Laura Hastings-Brownstein
: Hola, perdón, mi comentario se cortó antes de terminarlo. Gracias, Che!! ;-) Laura
10 mins
|
+2
58 mins
fruta de hueso
Hola. Rizando el rizo: I have just found out that the correct terminology's "fruta de hueso" and not "fruta con hueso", although it would make more sense to me to say "con hueso", but there we go... Below, some links. Ref 2: "Madrid, 3 de julio del 2001. La Confederación de Cooperativas Agrarias de España (CCAE) estima que, durante esta campaña, se obtendrá un total de 1.343.580 toneladas de fruta de hueso (melocotón, pavía, nectarina, albaricoque y ciruela), lo que se traduce en un descenso del 7% con respecto al año pasado".
Good luck, chao :-)
Good luck, chao :-)
Peer comment(s):
agree |
Sebastian Lopez
: Es lo correct. Llevo años traduciendo "Eurofruit Magazine" y los respomsables de la edición en castellano lo dicen así.
6 hrs
|
agree |
Daltry Gárate
4272 days
|
11 hrs
fruta DE carozo
como también se utiliza "fruta de pepita"
Suerte
Suerte
Something went wrong...