Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
edge delay
Spanish translation:
separación entre pulsos
Added to glossary by
FRANCISCO MARTÍNEZ CARRENO
Mar 11, 2005 14:38
19 yrs ago
1 viewer *
English term
edge delay
English to Spanish
Tech/Engineering
Computers: Software
Set Trigger Level: Opens a dialog box so that you can enter the trigger voltage for the tachometer pulse.
Set Edge Delay: Opens a dialog box so you can enter the time in seconds to delay between tachometer pulses. This helps prevent double triggering.
Set Edge Delay: Opens a dialog box so you can enter the time in seconds to delay between tachometer pulses. This helps prevent double triggering.
Proposed translations
(Spanish)
4 | separación entre pulsos | FRANCISCO MARTÍNEZ CARRENO |
4 | retardo de(l) borde | Roberto Rostagno |
Proposed translations
1 day 21 hrs
Selected
separación entre pulsos
La frase habla de 'flanco o borde' porque en general se produce el disparo del trigger en las transiciones del pulso (cuando se produce la subida de 0 a 5 voltios (por ejemplo) o bajada de 5 a 0 voltios).
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
retardo de(l) borde
Me gusta mas "de" borde, generico.
zaniah, fijate tambien de buscar en los kudoz glossaries, muchos de estos terminos figuran alli y pueden serte de utilidad. Suerte!
zaniah, fijate tambien de buscar en los kudoz glossaries, muchos de estos terminos figuran alli y pueden serte de utilidad. Suerte!
Something went wrong...