Glossary entry

Italian term or phrase:

bomba, libero tutti

Italian answer:

nascondino

Added to glossary by Barbara Salardi
Jun 8, 2008 19:03
15 yrs ago
Italian term

bomba, libero tutti

Italian Art/Literary Slang nei giochi dei bambini
Quando si usa e a che cosa equivale il bombaliberotutti nei giochi infantili?
Change log

Jun 22, 2008 14:09: Barbara Salardi Created KOG entry

Discussion

Vado di fretta. Trovi qui la descrizione di questo gioco:
http://it.wikipedia.org/wiki/Nascondino
Neva M. (asker) Jun 8, 2008:
Maria e cosa significa? Cioè: che fanno i bambini dopo questa esclamazione? Mi interessa, perché se non so cosa provoca, no so come fare il gioco di parole nella mia lingua... Grazie!
in un gioco chiamato
nascondino si dice tana libera tutti ma non so se sia lo stesso gioco
Neva M. (asker) Jun 8, 2008:
(Ho un gioco di parole con questa espressione nel testo e non sono sicura come risolverlo, perciò mi servirebbe capire che effetto si suppone che deve avere l'esclamazione nell'ambito del gioco... e che gioco?)

Responses

+7
29 mins
Selected

nascondino

Di solito è una formula che si usa nel nascodino. Dalle mie parti si diceva "Pace, libera tutti", ma è la stessa cosa. Viene urlata da uno dei bambini che riusciva a correre per primo nel punto dove il designato aveva contato mentre gli altri si andavano a nascondere. Il termine "bomba", è un'esclamazione per dire "ti ho visto, esci allo scoperto" o comunque per dire "sei fuori dal gioco, il gioco è finito".

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2008-06-08 19:34:09 GMT)
--------------------------------------------------

Dopo aver esclamato "bomba, libera tutti", i bambini ancora nascosti escono tutti allo scoperto perché il gioco è finito. Almeno così ricordo. :-)

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2008-06-08 19:38:44 GMT)
--------------------------------------------------

Questa esclamazione provoca la fine della partita. :-)
Peer comment(s):

agree Maria Cristina Chiarini : io dicevo: "tana libera tutti"
4 mins
Sì, l'avevo sentito dire anch'io! Grazie Maria Cristina per l'agree! :-)
agree elef
15 mins
Grazie Elef!
agree luskie : anch'io "tana" :)
2 hrs
Grazie mille luskie! :-)
agree Raffaella Panigada : Tana: quando tutti gli altri sono stati trovati l'ultimo può liberarli se arriva alla toppa/tana (dove chi sta sotto ha contato) prima di essere scoperto. Significa che è tutto da rifare, sta sotto ancora lo stesso, metaforicamente: "nessuno paga"
9 hrs
Esatto, non avrei saputo spiegarlo meglio... Grazie mille Raffaella! :-)
agree Leonardo Marcello Pignataro (X) : Noi dicevamo esattamente così: "Bomba libero (cioè, io che arrivo alla tana) tutti".
10 hrs
Grazie mille Leonardo, buon inizio settimana! :-)
agree Virginie Ebongué
13 hrs
Grazie Virginie!
agree Prawi : d'accordissimo con il "liberi tutti" - Se mi ricordo bene anche noi dicevamo "toppa", ma non ci giuro. Si parla di secoli fa ;-)
1 day 17 mins
Eh sì, è già passato un po' di tempo... Grazie mille Prawi! :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mille grazie a TUTTI!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search