Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
bomba, libero tutti
Italian answer:
nascondino
Added to glossary by
Barbara Salardi
Jun 8, 2008 19:03
15 yrs ago
Italian term
bomba, libero tutti
Italian
Art/Literary
Slang
nei giochi dei bambini
Quando si usa e a che cosa equivale il bombaliberotutti nei giochi infantili?
Responses
4 +7 | nascondino | Barbara Salardi |
Change log
Jun 22, 2008 14:09: Barbara Salardi Created KOG entry
Responses
+7
29 mins
Selected
nascondino
Di solito è una formula che si usa nel nascodino. Dalle mie parti si diceva "Pace, libera tutti", ma è la stessa cosa. Viene urlata da uno dei bambini che riusciva a correre per primo nel punto dove il designato aveva contato mentre gli altri si andavano a nascondere. Il termine "bomba", è un'esclamazione per dire "ti ho visto, esci allo scoperto" o comunque per dire "sei fuori dal gioco, il gioco è finito".
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2008-06-08 19:34:09 GMT)
--------------------------------------------------
Dopo aver esclamato "bomba, libera tutti", i bambini ancora nascosti escono tutti allo scoperto perché il gioco è finito. Almeno così ricordo. :-)
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2008-06-08 19:38:44 GMT)
--------------------------------------------------
Questa esclamazione provoca la fine della partita. :-)
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2008-06-08 19:34:09 GMT)
--------------------------------------------------
Dopo aver esclamato "bomba, libera tutti", i bambini ancora nascosti escono tutti allo scoperto perché il gioco è finito. Almeno così ricordo. :-)
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2008-06-08 19:38:44 GMT)
--------------------------------------------------
Questa esclamazione provoca la fine della partita. :-)
Peer comment(s):
agree |
Maria Cristina Chiarini
: io dicevo: "tana libera tutti"
4 mins
|
Sì, l'avevo sentito dire anch'io! Grazie Maria Cristina per l'agree! :-)
|
|
agree |
elef
15 mins
|
Grazie Elef!
|
|
agree |
luskie
: anch'io "tana" :)
2 hrs
|
Grazie mille luskie! :-)
|
|
agree |
Raffaella Panigada
: Tana: quando tutti gli altri sono stati trovati l'ultimo può liberarli se arriva alla toppa/tana (dove chi sta sotto ha contato) prima di essere scoperto. Significa che è tutto da rifare, sta sotto ancora lo stesso, metaforicamente: "nessuno paga"
9 hrs
|
Esatto, non avrei saputo spiegarlo meglio... Grazie mille Raffaella! :-)
|
|
agree |
Leonardo Marcello Pignataro (X)
: Noi dicevamo esattamente così: "Bomba libero (cioè, io che arrivo alla tana) tutti".
10 hrs
|
Grazie mille Leonardo, buon inizio settimana! :-)
|
|
agree |
Virginie Ebongué
13 hrs
|
Grazie Virginie!
|
|
agree |
Prawi
: d'accordissimo con il "liberi tutti" - Se mi ricordo bene anche noi dicevamo "toppa", ma non ci giuro. Si parla di secoli fa ;-)
1 day 17 mins
|
Eh sì, è già passato un po' di tempo... Grazie mille Prawi! :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mille grazie a TUTTI!"
Discussion
http://it.wikipedia.org/wiki/Nascondino
nascondino si dice tana libera tutti ma non so se sia lo stesso gioco