Glossary entry

Bulgarian term or phrase:

светофор

English translation:

light signal

Added to glossary by natasha stoyanova
Mar 7, 2008 19:13
16 yrs ago
Bulgarian term

светофор

Bulgarian to English Tech/Engineering Engineering (general) Railway
благодаря!
Change log

Mar 13, 2008 14:54: natasha stoyanova Created KOG entry

Discussion

Ivan Klyunchev Mar 7, 2008:
Ibid.: Для регулирования дорожного движения используют трехцветные С. д. с единым для всех стран расположением сигналов (сверху вниз) — красный, желтый, зеленый — в соответствии с международной «Конвенцией о дорожных знаках и сигналах» (1968).
Ivan Klyunchev Mar 7, 2008:
Аз пък мисля, че точно путевой светофор е нашият светофор. Той отговаря в Лингво 12 на Светофор дорожный: средство световой сигнализации, служащее для регулирования дорожного движения и движения подвижного состава на железных дорог.
Galya Ivanova (X) Mar 7, 2008:
Сега погледнах в Мултитран, понеже казвате, че идва от руски, и в секцията Железнодорожный термин, дават предимно signal (с изкл. на путевой светофор): http://multitran.ru/c/m.exe?a=phr&s=��������&sc=47&l1=2&l2=1 Не мисля, че е грешно :)
Ivan Klyunchev Mar 7, 2008:
В момента в България не се използват семафори, от много години те са заменени от светофори. Светофорът прилича много на обикновеният светофар, но неговата цел е единствено да показва състоянието на железния път в междугарието, както и в самата гара.
Ivan Klyunchev Mar 7, 2008:
В Гугъл видях, че има светофор и за влакове. На рисунките е като светофар. А много от терминологията за метрото е от жп.
Iva Ilieva (asker) Mar 7, 2008:
На мен ми трябва точно за влакове. Видях семафор в интернет, но и аз не съм сигурна.

Proposed translations

+7
1 hr
Selected

light signal

railway term
most often used: "(railway) light signal(s)"
in the UK, they use also "railway semaphore"
Example sentence:

Railway light signal - Patent 5433166

railway semaphores were mounted on the roof the controlling

Peer comment(s):

agree Ivan Klyunchev : Сега погледнах в 4-езичен речник по жп и там е light signal, colour light signal.
8 mins
да, освен това, вече светофорите ще бъдат с 4 и 5 светлини, със светодиоди и отдолу ще имат екрани за други данни. по линията пловдив-свиленград, след 3 и повече години
agree Galya Ivanova (X) : Съгласна съм с това, само че в уикипедия има dwarf signal, light signal, colour signal, затова мисля, че най-точно е да се пише Railway Signal, както е и заглавието в Уикипедия :)
17 mins
ако кажете Railway Signal, това няма да означава светофор, нито светлинен сигнал. в жп има и други сигнали и ще се приеме, че точно тях имате предвид, ако липсва "лайт"
agree Krasimira Kalcheva
3 hrs
mersi
agree TechLawDC : довольно удовлетворительно
9 hrs
cheers
agree Milena Dieva
9 hrs
mersi
agree Alexandra Staneva
10 hrs
thanks
agree V_Nedkov
16 hrs
blagodarya i izvinyavayte za lipsata na kirilica.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 mins

traffic lights

Използват думата главно за метрото в София.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-03-07 19:17:03 GMT)
--------------------------------------------------

Т. е. това е синоним на светофар. Под руско/съветско влияние.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-03-07 19:18:04 GMT)
--------------------------------------------------

За влакове не съм чул да се използва. Там май е семафор.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-03-07 19:19:03 GMT)
--------------------------------------------------

За метрото гарантирам 100%, че казват светофор, тъй като съм работил там.
Peer comment(s):

agree minahadji
51 mins
Благодаря.
agree Irena Pizzi
59 mins
Благодаря.
disagree natasha stoyanova : на български се използва руското "светофор", но на английски е, както го казах. Светлините са част от системата за охраняване и сигнализация и се наричат signal lights. имам опит с НКЖИ и чужди жп фирми.
1 hr
Не трябваше да давате според мен тук съгласие.
Something went wrong...
-1
23 mins

traffic signal

Поне в Англия се използва това. Постоянно имаше signal failures, които водеха до закъснения на влаковете и метрото.

"Traffic-signal-controlled intersections next to railroad crossings on one of the roads usually have this feature. Approaching trains activate a routine where, before the train signals and gates are activated, all traffic signal phases go to red, except for the signal immediately after the train crossing, which turns green (or flashing yellow) to allow traffic on the tracks to clear (in some cases, there are auxiliary traffic signals prior to the railroad crossing which will turn red, keeping new traffic from crossing the tracks. This is in addition to the flashing lights on the crossing gates themselves). After enough time to clear the crossing, the signal will turn. The crossing lights may begin flashing and the gates lower immediately, or this might be delayed until after the traffic light turns red."
http://en.wikipedia.org/wiki/Traffic_light
Peer comment(s):

neutral Ivan Klyunchev : Signal обикновено се използва за превод на семафор. Семафорът в България не е синоним на светофор, което може да се види в Гугъл. http://bg.wikipedia.org/wiki/Семафор Светофар и светофор е едно и също, но не е семафор.
35 mins
може, не споря, но traffic lights e светофар, а не светофор, т.е. излиза, че е едно и също? :(
disagree TechLawDC : A traffic signal controls street traffic, not rail traffic.
2 hrs
As you can see, I have given agree to the answer below, which means I have admitted my answer is not correct. Besides, I was the first to mention signal, if I had not, traffic lights would have already been accepted as a correct answer due to the 2 agrees
neutral natasha stoyanova : Галя, ако погледнете текста, който сте дали за пример, там става въпрос за прелез, където, разбира се има и светофар за пътното движение
2 hrs
Something went wrong...
+1
2 hrs

color light signal (colour light signal); color light; signal light

"traffic signal" значит автомобилъный (уличный)/
Peer comment(s):

agree Pavel Tsvetkov : ...and add "railway"?
1 hr
Спасибо. Примените пожалуйста: "semaphore" -- тоже неправильно.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search