Glossary entry (derived from question below)
Bulgarian term or phrase:
обръщане (= оформяне на отвора/краищата на врати, прозорци; регионално: подмазване)
English translation:
to render/form/ frame a rough window/door opening
Added to glossary by
Christo Metschkaroff
May 12, 2009 05:52
15 yrs ago
1 viewer *
Bulgarian term
обръщане врати
Bulgarian to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
От протокол за извършени СМР:
1. Демонтаж теракот/ фаянс
2. Первази теракот
3. Вароциментова мазилка
4. Обръщане врати
5. Демонтаж сифон
...
Доколкото разбрах, "обръщане врати" означава подмазване на касата на вратата
1. Демонтаж теракот/ фаянс
2. Первази теракот
3. Вароциментова мазилка
4. Обръщане врати
5. Демонтаж сифон
...
Доколкото разбрах, "обръщане врати" означава подмазване на касата на вратата
Proposed translations
(English)
4 | to render/form/ frame a rough window/door opening | Christo Metschkaroff |
5 +1 | door conversion | Lilia Ignatova (X) |
Change log
May 19, 2009 20:30: Christo Metschkaroff Created KOG entry
Proposed translations
7 hrs
Selected
to render/form/ frame a rough window/door opening
My suggestion ;-)
"обръщане [врати]" означава "оформяне на отвори"
"обръщане [врати]" означава "оформяне на отвори"
Example sentence:
http://www.thefreedictionary.com/render - 13-то значение!!
http://www.thefreedictionary.com/frame
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Благодаря ви:)"
+1
13 mins
door conversion
терминът се използува по принцип, не само за автомобили
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2009-05-12 06:13:12 GMT)
--------------------------------------------------
Do I need anything else to make the door conversion kit work?
http://www.deftracing.com/faq_vls_complete_kit.htm
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2009-05-12 06:13:12 GMT)
--------------------------------------------------
Do I need anything else to make the door conversion kit work?
http://www.deftracing.com/faq_vls_complete_kit.htm
Discussion